Jump to content

Gautama Buddha/fr: Difference between revisions

Created page with "Sept d'entre eux convinrent que s'il restait chez lui, il deviendrait un roi universel, unifiant l'Inde, mais que s'il partait, il deviendrait un bouddha et enlèverait le voile de l'ignorance sur le monde. Kondañña, le huitième et le plus jeune du groupe, déclara qu'il deviendrait définitivement un bouddha, renonçant au monde après avoir vu quatre signes - un vieil homme, un homme malade, un homme mort et un saint homme."
(Created page with "Le cinquième jour suivant la naissance, 108 brahmanes sont invités à une cérémonie de remise des noms au palais. Le roi convoque huit des plus érudits d'entre eux pour "lire" le destin de l'enfant en interprétant ses marques corporelles et ses caractéristiques physiques.")
(Created page with "Sept d'entre eux convinrent que s'il restait chez lui, il deviendrait un roi universel, unifiant l'Inde, mais que s'il partait, il deviendrait un bouddha et enlèverait le voile de l'ignorance sur le monde. Kondañña, le huitième et le plus jeune du groupe, déclara qu'il deviendrait définitivement un bouddha, renonçant au monde après avoir vu quatre signes - un vieil homme, un homme malade, un homme mort et un saint homme.")
Line 19: Line 19:
Le cinquième jour suivant la naissance, 108 brahmanes sont invités à une cérémonie de remise des noms au palais. Le roi convoque huit des plus érudits d'entre eux pour "lire" le destin de l'enfant en interprétant ses marques corporelles et ses caractéristiques physiques.  
Le cinquième jour suivant la naissance, 108 brahmanes sont invités à une cérémonie de remise des noms au palais. Le roi convoque huit des plus érudits d'entre eux pour "lire" le destin de l'enfant en interprétant ses marques corporelles et ses caractéristiques physiques.  


Seven agreed that if he remained at home, he would become a universal king, unifying India; but if he left, he would become a buddha and remove the veil of ignorance from the world. Kondañña, the eighth and youngest of the group, declared he would definitely become a buddha, renouncing the world after seeing four signs—an old man, a diseased man, a dead man, and a holy man.  
Sept d'entre eux convinrent que s'il restait chez lui, il deviendrait un roi universel, unifiant l'Inde, mais que s'il partait, il deviendrait un bouddha et enlèverait le voile de l'ignorance sur le monde. Kondañña, le huitième et le plus jeune du groupe, déclara qu'il deviendrait définitivement un bouddha, renonçant au monde après avoir vu quatre signes - un vieil homme, un homme malade, un homme mort et un saint homme.  


The child was named Siddhartha, or “One Whose Aim Is Fulfilled.” Seven days after his birth, his mother passed on and he was raised by her sister Mahaprajapati, who later became one of his first female disciples.  
The child was named Siddhartha, or “One Whose Aim Is Fulfilled.” Seven days after his birth, his mother passed on and he was raised by her sister Mahaprajapati, who later became one of his first female disciples.  
89,853

edits