88,243
edits
(Created page with "Voyageant à travers le pays de Magadha, il fut remarqué pour son beau visage et sa noble stature. Il arriva dans un village appelé Senanigama, près d'Uruvela, où il fut rejoint par un groupe de cinq ascètes, parmi lesquels se trouvait Kondañña, le brahmane qui avait prédit sa bouddhéité.") |
(Created page with "C'est là que, pendant près de six ans, Gautama s'adonna à de sévères austérités, qui sont consignées dans ses propres mots dans le ''Majjhima Nikāya'' :") |
||
| Line 44: | Line 44: | ||
Voyageant à travers le pays de Magadha, il fut remarqué pour son beau visage et sa noble stature. Il arriva dans un village appelé Senanigama, près d'Uruvela, où il fut rejoint par un groupe de cinq ascètes, parmi lesquels se trouvait Kondañña, le brahmane qui avait prédit sa bouddhéité. | Voyageant à travers le pays de Magadha, il fut remarqué pour son beau visage et sa noble stature. Il arriva dans un village appelé Senanigama, près d'Uruvela, où il fut rejoint par un groupe de cinq ascètes, parmi lesquels se trouvait Kondañña, le brahmane qui avait prédit sa bouddhéité. | ||
C'est là que, pendant près de six ans, Gautama s'adonna à de sévères austérités, qui sont consignées dans ses propres mots dans le ''Majjhima Nikāya'' : | |||
<blockquote>Because of so little nourishment, all my limbs became like some withered creepers with knotted joints;... the pupils of my eyes appeared sunk deep in their sockets as water appears shining at the bottom of a deep well;... the skin of my belly came to be cleaving to my back-bone....<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., s.v. “Buddha.”</ref></blockquote> | <blockquote>Because of so little nourishment, all my limbs became like some withered creepers with knotted joints;... the pupils of my eyes appeared sunk deep in their sockets as water appears shining at the bottom of a deep well;... the skin of my belly came to be cleaving to my back-bone....<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., s.v. “Buddha.”</ref></blockquote> | ||
edits