80,612
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 27: | Line 27: | ||
Dans l'"Anguttara Nikāya" (un texte canonique), Gautama décrit son éducation avec ses propres mots : | Dans l'"Anguttara Nikāya" (un texte canonique), Gautama décrit son éducation avec ses propres mots : | ||
<blockquote>On a pris soin de moi avec tendresse,... suprêmement bien, infiniment bien. Au palais de mon père, des bassins de lotus ont été construits pour moi, dans un endroit pour les fleurs de lotus bleues, dans un endroit pour les fleurs de lotus blanches, et dans un endroit pour les fleurs de lotus rouges, fleurissant pour mon saké..... Jour et nuit, une ombrelle blanche me couvrait, afin que je ne sois pas troublé par le froid, la chaleur, la poussière, la paille ou la rosée. J'habitais trois palais,... dans l'un, pendant le froid, dans l'autre, pendant l'été, et dans le troisième, pendant la saison des pluies. Dans le palais de la saison des pluies, entouré de musiciens, de chanteurs et de danseuses, pendant quatre mois, je ne suis pas descendu du palais....<ref>Helena Roerich, ''Foundations of Buddhism'' (New York : Agni Yoga Society, 1971), p. 7.</ref></blockquote> | <blockquote>On a pris soin de moi avec tendresse,... suprêmement bien, infiniment bien. Au palais de mon père, des bassins de lotus ont été construits pour moi, dans un endroit pour les fleurs de lotus bleues, dans un endroit pour les fleurs de lotus blanches, et dans un endroit pour les fleurs de lotus rouges, fleurissant pour mon saké..... Jour et nuit, une ombrelle blanche me couvrait, afin que je ne sois pas troublé par le froid, la chaleur, la poussière, la paille ou la rosée. J'habitais trois palais,... dans l'un, pendant le froid, dans l'autre, pendant l'été, et dans le troisième, pendant la saison des pluies. Dans le palais de la saison des pluies, entouré de musiciens, de chanteurs et de danseuses, pendant quatre mois, je ne suis pas descendu du palais....<ref>Helena Roerich, ''Foundations of Buddhism (Les fondements du bouddhisme)'' (New York : Agni Yoga Society, 1971), p. 7.</ref></blockquote> | ||
À seize ans, après avoir prouvé son habileté dans un concours d'armes, le prince Siddhartha épousa sa belle cousine Yasodhara. Il devient bientôt pensif et préoccupé, mais le tournant de sa vie ne se produit qu'à l'âge de vingt-neuf ans, lorsqu'il entreprend quatre voyages qui lui présentent tour à tour les quatre sites de passage. | À seize ans, après avoir prouvé son habileté dans un concours d'armes, le prince Siddhartha épousa sa belle cousine Yasodhara. Il devient bientôt pensif et préoccupé, mais le tournant de sa vie ne se produit qu'à l'âge de vingt-neuf ans, lorsqu'il entreprend quatre voyages qui lui présentent tour à tour les quatre sites de passage. | ||
edits