Jump to content

Electronic belt/fr: Difference between revisions

Created page with "De toute évidence, la mauvaise récolte issue de semailles imprudentes ne peut s'élever jusqu'au corps causal, qui est un aimant de perfection, n'attirant à lui que ce qui est bon, pur et beau. Les énergies mal qualifiées de l'homme sombrent au niveau le plus bas de son être subconscient, formant une spirale négative autour de ses quatre corps inférieurs."
(Created page with "Chaque vibration qui traverse l'être humain, chaque humeur subtile, chaque motif caché, chaque pensée futile ou mot prononcé par l'homme est imprimé dans la substance plastique du corps éthérique inférieur. Les impulsions du monde qui passent devant l'esprit ou jouent sur les sentiments sont également enregistrées dans le subconscient.")
(Created page with "De toute évidence, la mauvaise récolte issue de semailles imprudentes ne peut s'élever jusqu'au corps causal, qui est un aimant de perfection, n'attirant à lui que ce qui est bon, pur et beau. Les énergies mal qualifiées de l'homme sombrent au niveau le plus bas de son être subconscient, formant une spirale négative autour de ses quatre corps inférieurs.")
Line 11: Line 11:
Chaque vibration qui traverse l'être humain, chaque humeur subtile, chaque motif caché, chaque pensée futile ou mot prononcé par l'homme est imprimé dans la substance plastique du [[corps éthérique]] inférieur. Les impulsions du monde qui passent devant l'esprit ou jouent sur les sentiments sont également enregistrées dans le subconscient.
Chaque vibration qui traverse l'être humain, chaque humeur subtile, chaque motif caché, chaque pensée futile ou mot prononcé par l'homme est imprimé dans la substance plastique du [[corps éthérique]] inférieur. Les impulsions du monde qui passent devant l'esprit ou jouent sur les sentiments sont également enregistrées dans le subconscient.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
De toute évidence, la mauvaise récolte issue de semailles imprudentes ne peut s'élever jusqu'au [[corps causal]], qui est un aimant de perfection, n'attirant à lui que ce qui est bon, pur et beau. Les énergies mal qualifiées de l'homme sombrent au niveau le plus bas de son être subconscient, formant une spirale négative autour de ses [[quatre corps inférieurs]].
Obviously, the bad harvest of unwise sowings cannot ascend into the [[causal body]], which is a magnet of perfection, drawing unto itself only the good, the pure and the beautiful. Man’s misqualified energies sink to the lowest level of his subconscious being, forming a negative spiral around his [[four lower bodies]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
89,305

edits