86,864
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 31: | Line 31: | ||
En examinant la croyance selon laquelle les problèmes écologiques de l'homme peuvent être résolus par une répartition plus équitable des ressources humaines et naturelles, les maîtres ascensionnés soulignent que c'est précisément parce que les quotients énergétiques des individus ne sont pas égaux que la théorie de la répartition égale des ressources de l'homme est indéfendable. L'effort individuel pour développer l'étincelle divine et développer les qualités de la Divinité est le facteur déterminant du statut individuel de l'homme en tant que fils ou fille de Dieu. Et comme l'illustre la parabole des talents<ref>Matthieu 25:14-30.</ref>, l'usage que l'homme fait de ses talents dans une incarnation détermine combien il en méritera dans la suivante. Les individus et les nations dont les efforts pour accomplir les œuvres de Dieu ont été plus grands que ceux d'autres qui ont eu la même opportunité ont gagné le droit de tirer une plus grande part de richesse, d'énergie et de talent de la Source universelle. | En examinant la croyance selon laquelle les problèmes écologiques de l'homme peuvent être résolus par une répartition plus équitable des ressources humaines et naturelles, les maîtres ascensionnés soulignent que c'est précisément parce que les quotients énergétiques des individus ne sont pas égaux que la théorie de la répartition égale des ressources de l'homme est indéfendable. L'effort individuel pour développer l'étincelle divine et développer les qualités de la Divinité est le facteur déterminant du statut individuel de l'homme en tant que fils ou fille de Dieu. Et comme l'illustre la parabole des talents<ref>Matthieu 25:14-30.</ref>, l'usage que l'homme fait de ses talents dans une incarnation détermine combien il en méritera dans la suivante. Les individus et les nations dont les efforts pour accomplir les œuvres de Dieu ont été plus grands que ceux d'autres qui ont eu la même opportunité ont gagné le droit de tirer une plus grande part de richesse, d'énergie et de talent de la Source universelle. | ||
Tout comme nul ne peut priver autrui de ses trésors célestes, nul individu ou entité politique ne peut exiger d'autrui des richesses et des biens qu'il n'a pas acquis par un travail honnête. Le simple fait qu'une personne ou un groupe de personnes soit né à une certaine époque et en un certain lieu, dans une race et une famille particulières, dans une nation et un continent particuliers, est une indication (1) de son karma, bon ou mauvais — de ce qu'il a ou n'a pas gagné le droit de jouir — et (2) de son [[dharma]] — ce service qu'il est devenu son devoir d'accomplir, selon la volonté de Dieu et son plan divin. | Tout comme nul ne peut priver autrui de ses trésors célestes, nul individu ou entité politique ne peut exiger d'autrui des richesses et des biens qu'il n'a pas acquis par un travail honnête. Le simple fait qu'une personne ou un groupe de personnes soit né à une certaine époque et en un certain lieu, dans une race et une famille particulières, dans une nation et un continent particuliers, est une indication (1) de son karma, bon ou mauvais — de ce qu'il a ou n'a pas gagné le droit de jouir — et (2) de son [[Special:MyLanguage/dharma|dharma]] — ce service qu'il est devenu son devoir d'accomplir, selon la volonté de Dieu et son plan divin. | ||
Le projet d'un écosystème mondial unique ne fonctionnera pas, car il ne tient pas compte de l'équilibre délicat de l'écosystème spirituel, c'est-à-dire de l'interaction entre les corps causaux des dix milliards d'âmes affectées à l'école planétaire. Les individus, les groupes, les quartiers, les communautés, les villes, les États et les nations constituent des écosystèmes au sein d'écosystèmes, avec des interdépendances et des énergies imbriquées. Les séparer et les recomposer comme dans un jeu de construction, mélanger les personnes et les choses comme un jeu de cartes et distribuer un nouveau monde, constitue une violation si grave de la loi cosmique qu'elle signifierait la fin ultime de la biosphère. Le contrôle total d'une planète et de ses habitants équivaut à la destruction totale de la réalisation individuelle du potentiel christique par l'initiative individuelle. Si vous détruisez la motivation d'un homme à créer, vous détruisez l'homme, vous le réduisez à l'état d'animal. Et si, en même temps, vous détruisez l'identité d'une nation en la privant de son destin, vous ne vous retrouvez pas avec un âge d'or, mais avec une ferme animalière. | Le projet d'un écosystème mondial unique ne fonctionnera pas, car il ne tient pas compte de l'équilibre délicat de l'écosystème spirituel, c'est-à-dire de l'interaction entre les corps causaux des dix milliards d'âmes affectées à l'école planétaire. Les individus, les groupes, les quartiers, les communautés, les villes, les États et les nations constituent des écosystèmes au sein d'écosystèmes, avec des interdépendances et des énergies imbriquées. Les séparer et les recomposer comme dans un jeu de construction, mélanger les personnes et les choses comme un jeu de cartes et distribuer un nouveau monde, constitue une violation si grave de la loi cosmique qu'elle signifierait la fin ultime de la biosphère. Le contrôle total d'une planète et de ses habitants équivaut à la destruction totale de la réalisation individuelle du potentiel christique par l'initiative individuelle. Si vous détruisez la motivation d'un homme à créer, vous détruisez l'homme, vous le réduisez à l'état d'animal. Et si, en même temps, vous détruisez l'identité d'une nation en la privant de son destin, vous ne vous retrouvez pas avec un âge d'or, mais avec une ferme animalière. | ||
edits