Jump to content

Diamond/fr: Difference between revisions

Created page with "La volonté de Dieu se cristallise comme la dureté du diamant, car elle est une dévotion inébranlable au modèle intérieur, au cœur ardent de l'identité de chaque homme. Le diamant symbolise également la clarté cristalline de l'âme et la précipitation du Christ."
(Created page with "Le diamant a toujours incarné la puissance de Dieu, c'est pourquoi nous parlons du « cœur de diamant » de Marie comme du cœur de diamant de sa dévotion à la volonté de Dieu.")
(Created page with "La volonté de Dieu se cristallise comme la dureté du diamant, car elle est une dévotion inébranlable au modèle intérieur, au cœur ardent de l'identité de chaque homme. Le diamant symbolise également la clarté cristalline de l'âme et la précipitation du Christ.")
Line 6: Line 6:
Le diamant a toujours incarné la puissance de Dieu, c'est pourquoi nous parlons du « cœur de diamant » de Marie comme du cœur de diamant de sa dévotion à la volonté de Dieu.
Le diamant a toujours incarné la puissance de Dieu, c'est pourquoi nous parlons du « cœur de diamant » de Marie comme du cœur de diamant de sa dévotion à la volonté de Dieu.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La volonté de Dieu se cristallise comme la dureté du diamant, car elle est une dévotion inébranlable au modèle intérieur, au cœur ardent de l'identité de chaque homme. Le diamant symbolise également la clarté cristalline de l'âme et la précipitation du Christ.
The will of God coalesces as the hardness of the diamond because it is unflinching devotion to the inner pattern, the fiery core of each man’s identity. The diamond also symbolizes the crystal clarity of the soul and the precipitation of the Christ.
</div>


<gallery mode="packed-hover">
<gallery mode="packed-hover">
89,305

edits