Jump to content

Johannes/es: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Benditos, algunos de vosotros sabéis que el nombre de Iglesia Universal y Triunfante ha sido aceptado desde hace mucho como el nombre de la Iglesia del Señor en..."
(Created page with "Él ha explicado el propósito de la Iglesia de la siguiente manera:")
(Created page with "<blockquote>Benditos, algunos de vosotros sabéis que el nombre de Iglesia Universal y Triunfante ha sido aceptado desde hace mucho como el nombre de la Iglesia del Señor en...")
Line 22: Line 22:
Él ha explicado el propósito de la Iglesia de la siguiente manera:  
Él ha explicado el propósito de la Iglesia de la siguiente manera:  


<blockquote>Blessed ones, some of you know that the name Church Universal and Triumphant has long been accepted as the name of the Lord’s Church in heaven. Thus, you see, the founding purpose of this Church is to bring that kingdom of our Lord, his heaven and his Church, into universal manifestation on earth.<ref>Johannes, January 25, 1987.</ref></blockquote>
<blockquote>Benditos, algunos de vosotros sabéis que el nombre de Iglesia Universal y Triunfante ha sido aceptado desde hace mucho como el nombre de la Iglesia del Señor en el cielo. Así, el propósito fundador de esta Iglesia es el de traer ese reino de nuestro Señor, su cielo y su Iglesia, a la manifestación universal en la tierra<ref></ref>.</blockquote>


The Church comes forth so that the Mother flame can be enshrined upon the altar; and with the Mother flame enshrined upon the altar, the Church is the magnet that draws the children of God back to the ritual of ordered service and worship whereby they pass through the gate of the victory of the ascension.
The Church comes forth so that the Mother flame can be enshrined upon the altar; and with the Mother flame enshrined upon the altar, the Church is the magnet that draws the children of God back to the ritual of ordered service and worship whereby they pass through the gate of the victory of the ascension.