Jump to content

Justinius/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 16: Line 16:
Entre los más grandes sanadores están los serafines. Justinius dice que «si queréis deshaceros de verdad de vuestras dolencias, ¡llamad a los serafines! Ellos pueden emitir el fuego sagrado, depurar y purificar, renovar vuestra corriente sanguínea, daros la juventud eterna. Sólo tenéis que pedirlo y vivir el sendero del que está ascendiendo».<ref>Justinius, “Called of God (Llamados por Dios)”, {{POWref-es|28|22|, 2 de junio de 1985}}</ref> Justinius también nos ha instado a «llamar a los serafines para la curación de los seres queridos y de todos los que sufren cargas en el corazón, la mente y el alma. De igual modo, pedid la curación del planeta y de toda la vida sensible. Porque, como sabéis, el propio planeta está enfermo. Y sus habitantes sufren dolor tanto consciente como inconsciente en los varios niveles del ser»<ref>Justinius, “Appeal to the Seraphim: We Are Bigger than Life! (Apelad a los serafines: ¡somos más grandes que la vida misma!)”, segunda parte, {{POWref-es|40|11|, 16 de marzo de 1998}}</ref>.
Entre los más grandes sanadores están los serafines. Justinius dice que «si queréis deshaceros de verdad de vuestras dolencias, ¡llamad a los serafines! Ellos pueden emitir el fuego sagrado, depurar y purificar, renovar vuestra corriente sanguínea, daros la juventud eterna. Sólo tenéis que pedirlo y vivir el sendero del que está ascendiendo».<ref>Justinius, “Called of God (Llamados por Dios)”, {{POWref-es|28|22|, 2 de junio de 1985}}</ref> Justinius también nos ha instado a «llamar a los serafines para la curación de los seres queridos y de todos los que sufren cargas en el corazón, la mente y el alma. De igual modo, pedid la curación del planeta y de toda la vida sensible. Porque, como sabéis, el propio planeta está enfermo. Y sus habitantes sufren dolor tanto consciente como inconsciente en los varios niveles del ser»<ref>Justinius, “Appeal to the Seraphim: We Are Bigger than Life! (Apelad a los serafines: ¡somos más grandes que la vida misma!)”, segunda parte, {{POWref-es|40|11|, 16 de marzo de 1998}}</ref>.


[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]], el Anciano de Días, nos ha dicho que aquellos que poseen la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] de Dios y que le ofrecen su adoración recibirían cuatro serafines a los que dar órdenes en el nombre de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]]. «Enviadlos a vuestras misiones», dijo. «Vienen a protegeros y a sellaros de… el karma del mundo que está descendiendo»<ref></ref>.  
[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]], el Anciano de Días, nos ha dicho que aquellos que poseen la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] de Dios y que le ofrecen su adoración recibirían cuatro serafines a los que dar órdenes en el nombre de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]]. «Enviadlos a vuestras misiones», dijo. «Vienen a protegeros y a sellaros de… el karma del mundo que está descendiendo»<ref>Sanat Kumara, “The Warning (La advertencia)”, {{POWref-es|31|4|, 24 de enero de 1988}}</ref>.  


Los serafines están aquí para ayudarnos a lograr el éxito supremo, que es nuestra reunión con Dios a través de la [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]]. Justinius nos pide que consideremos la ascensión como meta y que «no la posterguemos para otra vida o para un futuro indefinido»225. Vamos ascendiendo a medida que devolvemos a Dios, con palabras y obras así como con el flujo del Espíritu Santo, la energía que él nos ha dado. Este flujo se logra de forma magnífica con la ciencia de la Palabra hablada.
Los serafines están aquí para ayudarnos a lograr el éxito supremo, que es nuestra reunión con Dios a través de la [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]]. Justinius nos pide que consideremos la ascensión como meta y que «no la posterguemos para otra vida o para un futuro indefinido»225. Vamos ascendiendo a medida que devolvemos a Dios, con palabras y obras así como con el flujo del Espíritu Santo, la energía que él nos ha dado. Este flujo se logra de forma magnífica con la ciencia de la Palabra hablada.