Jump to content

Himalaya/pt: Difference between revisions

Created page with "O Senhor Himalaia passa muito tempo no Grande Silêncio, o Nirvana, para onde se retira a fim de reunir as energias da grande consciência criativa. De tempos em tempos, e..."
(Created page with "A radiação tangível do Senhor Himalaia é semelhante à neve dourada. A imensa devoção que dedicou à chama do Cristo, na Ásia, manteve o rio Ganges purificado como um f...")
(Created page with "O Senhor Himalaia passa muito tempo no Grande Silêncio, o Nirvana, para onde se retira a fim de reunir as energias da grande consciência criativa. De tempos em tempos, e...")
Line 18: Line 18:
A radiação tangível do Senhor Himalaia é semelhante à neve dourada. A imensa devoção que dedicou à chama do Cristo, na Ásia, manteve o rio Ganges purificado como um foco de cura, durante séculos. Ele também ancorou polos magnéticos da consciência Crística nas montanhas que têm o seu nome.
A radiação tangível do Senhor Himalaia é semelhante à neve dourada. A imensa devoção que dedicou à chama do Cristo, na Ásia, manteve o rio Ganges purificado como um foco de cura, durante séculos. Ele também ancorou polos magnéticos da consciência Crística nas montanhas que têm o seu nome.


Lord Himalaya has spent much time in the Great Silence (in [[Nirvana]]) where he retreats to gather the energies of the great creative consciousness, stepping forth from time to time to release the light he has drawn to the four corners of the earth. At the present time, he is active in his retreat on behalf of the illumination of the world and the uniting of East and West. His divine complement remains in embodiment to anchor their twin flames in form.
O Senhor Himalaia passa muito tempo no Grande Silêncio, o [[Nirvana]],
para onde se retira a fim de reunir as energias da grande consciência
criativa. De tempos em tempos, ele deixa o Grande Silêncio para liberar a luz que atraiu para os quatro cantos da Terra. Atualmente, Himalaia atua no seu retiro, trabalhando em prol da iluminação do mundo e da união do Oriente com o Ocidente. O seu complemento divino continua encarnado, ancorando as suas chamas gêmeas na forma.


Himalaya says:  
Himalaya says:  
14,125

edits