Jump to content

Lakshmi/pt: Difference between revisions

152 bytes removed ,  5 years ago
Created page with "Em um texto tântrico, Lakshmi diz de si mesma: “Como o azeite que mantém uma lâmpada acesa, lubrifico os sentidos dos seres vivos com a seiva da minha consciência”.244..."
(Created page with "A Deusa Lakshmi é uma encarnação da Mãe Divina. O seu papel como esposa de Vishnu, a segunda pessoa da Trindade, está relacionado à cerimônia do casamento da alma com o...")
(Created page with "Em um texto tântrico, Lakshmi diz de si mesma: “Como o azeite que mantém uma lâmpada acesa, lubrifico os sentidos dos seres vivos com a seiva da minha consciência”.244...")
Line 52: Line 52:
original de união com Deus.
original de união com Deus.


In one Tantric text, Lakshmi says of herself: “Like the fat that keeps a lamp burning, I lubricate the senses of living beings with my own sap of consciousness.”<ref>David Kinsley, ''The Goddesses’ Mirror: Visions of the Divine from East and West'' (Albany N.Y.: University of New York Press, 1989), p. 66.</ref> Lakshmi bestows upon us the nectar of God consciousness when we gain her favor. Vishnu is the Christ light, and Lakshmi is the bestower of that light. The riches she brings are spiritual riches and admission to the kingdom of heaven.
Em um texto tântrico, Lakshmi diz de si mesma: “Como o azeite
que mantém uma lâmpada acesa, lubrifico os sentidos dos seres vivos
com a seiva da minha consciência”.244 Ao conquistarmos a sua estima,
ela concede-nos o néctar da consciência de Deus. Vishnu é a luz do
Cristo e Lakshmi a que concede essa luz. As riquezas que ela traz são
riquezas espirituais e a admissão ao reino do céu.


Lakshmi’s seed syllable, or [[bija]], is ''Srim''. Her mantra is ''Om Srim Lakshmye Namaha''.
Lakshmi’s seed syllable, or [[bija]], is ''Srim''. Her mantra is ''Om Srim Lakshmye Namaha''.
14,125

edits