Jump to content

Sponsors of Youth/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Há lacunas tão grandes no entendimento da juventude, da sua origem, procedência e propósito, do fluxo da pureza, do uso correto do fogo sagrado, da meta da vid..."
(Created page with "O relatório conclui que:")
(Created page with "<blockquote>Há lacunas tão grandes no entendimento da juventude, da sua origem, procedência e propósito, do fluxo da pureza, do uso correto do fogo sagrado, da meta da vid...")
Line 22: Line 22:
O relatório conclui que:  
O relatório conclui que:  


<blockquote>There are such gaps in the understanding of the youth of their origin, their source, their purpose, the flow of purity, the right uses of the sacred fire, what the goal of life is, the path of initiation to the [[ascension]], that if this body and this company of [[lightbearer]]s is not able to reverse the tide by keeping the vigil for the youth, there is the possibility of the loss of this generation. And if this generation be lost, there will be none to pass the torch to succeeding generations. We are calling for an all-out commitment, therefore, of Keepers of the Flame to the cause of the youth.<ref>Ibid.</ref></blockquote>
<blockquote>Há lacunas tão grandes no entendimento da juventude, da sua origem, procedência e propósito, do fluxo da pureza, do uso correto do fogo sagrado, da meta da vida e da senda da iniciação que leva à [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]], que se esta corporação e companhia de [[Special:MyLanguage/lightbearer|portadores de luz]] não for capaz de reverter a maré, mantendo uma vigília para a juventude, é possível que esta geração se perca. E, se isso ocorrer, não haverá nas próximas gerações pessoas para quem a tocha possa ser passada. Pedimos o total comprometimento dos Guardiães da Chama para com a causa da juventude”.<ref>Idem.</ref></blockquote>


The Sponsors of Youth gave their second dictation in 1992. Their spokesman said:
The Sponsors of Youth gave their second dictation in 1992. Their spokesman said:
14,125

edits