Jump to content

Serapis Bey/pt: Difference between revisions

Created page with "Para quem o visita, o Partenon destaca-se como uma obra projetada por alguém que sabia usar a forma, a simetria, a geometria e os ângulos para abrigar uma chama. O campo de..."
(Created page with "No século cinco a.C., Serápis Bey encarnou em Atenas, como Fídias, considerado o maior de todos os escultores gregos. Fídias foi o arquiteto do Partenon e supervisionou a...")
(Created page with "Para quem o visita, o Partenon destaca-se como uma obra projetada por alguém que sabia usar a forma, a simetria, a geometria e os ângulos para abrigar uma chama. O campo de...")
Line 80: Line 80:
considerado o maior de todos os escultores gregos. Fídias foi o arquiteto do Partenon e supervisionou a sua construção primorosa e magistral. No interior do edifício, ele colocou o seu trabalho mais famoso, uma estátua de ouro e marfim, com doze metros de altura de [[Special:MyLanguage/Pallas Athena|Palas Atena]], representante da figura da Mãe, a Deusa da Verdade.  
considerado o maior de todos os escultores gregos. Fídias foi o arquiteto do Partenon e supervisionou a sua construção primorosa e magistral. No interior do edifício, ele colocou o seu trabalho mais famoso, uma estátua de ouro e marfim, com doze metros de altura de [[Special:MyLanguage/Pallas Athena|Palas Atena]], representante da figura da Mãe, a Deusa da Verdade.  


Standing in the Parthenon, one stands in the presence of a piece of architecture that is designed by an individual who knows how to use form, symmetry, geometry, angles for the housing of a flame. The forcefield of the Parthenon does contain an essential flame, as do the Temple of Luxor and the Great Pyramid.
Para quem o visita, o Partenon destaca-se como uma obra projetada
por alguém que sabia usar a forma, a simetria, a geometria e os ângulos para abrigar uma chama. O campo de força do edifício contém uma chama essencial, assim como o Templo de Luxor e a Grande Pirâmide.


Phidias also created a huge statue of Zeus out of gold and ivory that stood in the temple of Olympia. He was also a painter, engraver and master of metalwork. His art is characterized by its exalted beauty and spirituality, and he lived as the ultimate personification of the [[Golden age of Greece|golden age of Grecian master artists]] who had an enduring influence on all subsequent Western art.
Phidias also created a huge statue of Zeus out of gold and ivory that stood in the temple of Olympia. He was also a painter, engraver and master of metalwork. His art is characterized by its exalted beauty and spirituality, and he lived as the ultimate personification of the [[Golden age of Greece|golden age of Grecian master artists]] who had an enduring influence on all subsequent Western art.
14,125

edits