Jump to content

Zarathustra/pt: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 32: Line 32:
<blockquote>Os ensinamentos das hostes do S<small>ENHOR</small> e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes contra os malvados, foram compreendidos e propagados. A lei do [[Special:MyLanguage/karma|carma]], a lei da [[Special:MyLanguage/reincarnation|reencarnação]] e mesmo a visão dos últimos dias, quando o mal e o Ser Maligno seriam derrotados – tudo isso contribuiu para a conversão do Rei e da Rainha e para a propagação da fé entre todos os súbditos do país. Por intermédio do meu cargo, os arcanjos puseram à prova os dois eleitos. Ao serem aprovados, foram abençoados como emissários secundários de Sanat Kumara. E, portanto, eu, o profeta, e eles mantendo o equilíbrio na Terra, manifestamos uma trindade de luz e o fluxo da figura em forma de oito.</blockquote>
<blockquote>Os ensinamentos das hostes do S<small>ENHOR</small> e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes contra os malvados, foram compreendidos e propagados. A lei do [[Special:MyLanguage/karma|carma]], a lei da [[Special:MyLanguage/reincarnation|reencarnação]] e mesmo a visão dos últimos dias, quando o mal e o Ser Maligno seriam derrotados – tudo isso contribuiu para a conversão do Rei e da Rainha e para a propagação da fé entre todos os súbditos do país. Por intermédio do meu cargo, os arcanjos puseram à prova os dois eleitos. Ao serem aprovados, foram abençoados como emissários secundários de Sanat Kumara. E, portanto, eu, o profeta, e eles mantendo o equilíbrio na Terra, manifestamos uma trindade de luz e o fluxo da figura em forma de oito.</blockquote>


<blockquote>Identificai os ingredientes necessários à propagação da fé por todo o planeta. Os arcanjos enviaram o seu mensageiro com uma dádiva de profecia, que é a Palavra de Sanat Kumara para todas as culturas e para todas as eras. O profeta vem com a visão, a unção e o fogo sagrado. Mas, a menos que o profeta encontre um campo fértil de corações chamejantes e receptivos, a autoridade da Palavra não será transmitida ao povo”.<ref>Zaratustra, A Moment in Cosmic History – The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire (Um Momento na História Cósmica – A Concessão de oider aos Portadores do Fogo Sagrado), Pérolas de Sabedoria, vol. 24, n° 13, 28 de março de 1981.</ref></blockquote>
<blockquote>Identificai os ingredientes necessários à propagação da fé por todo o planeta. Os arcanjos enviaram o seu mensageiro com uma dádiva de profecia, que é a Palavra de Sanat Kumara para todas as culturas e para todas as eras. O profeta vem com a visão, a unção e o fogo sagrado. Mas, a menos que o profeta encontre um campo fértil de corações chamejantes e receptivos, a autoridade da Palavra não será transmitida ao povo.<ref>Zaratustra, A Moment in Cosmic History – The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire (Um Momento na História Cósmica – A Concessão de oider aos Portadores do Fogo Sagrado), Pérolas de Sabedoria, vol. 24, n° 13, 28 de março de 1981.</ref></blockquote>


== Legado ==
== Legado ==