Jump to content

Antahkarana/es: Difference between revisions

Created page with "El Buda Gautama ha hablado sobre este antakarana:"
No edit summary
(Created page with "El Buda Gautama ha hablado sobre este antakarana:")
Line 4: Line 4:
El antakarana se compone de los hilos de filigrana que conectan a los [[Special:MyLanguage/Silent Watchers|Vigilantes Silenciosos]] que sirven en todo el [[Special:MyLanguage/Macrocosm|Macrocosmos]]. Este antakarana es el conductor de las energías del [[Special:MyLanguage/Great Central Sun Magnet|Imán del Gran Sol Central]]. El [[Special:MyLanguage/crystal cord|cordón cristalino]] que conecta al [[Special:MyLanguage/God Self|Ser Divino]] y al [[Special:MyLanguage/Christ Self|Ser Crístico]] de cada individuo con el Imán del Gran Sol Central son parte de este antakarana.  
El antakarana se compone de los hilos de filigrana que conectan a los [[Special:MyLanguage/Silent Watchers|Vigilantes Silenciosos]] que sirven en todo el [[Special:MyLanguage/Macrocosm|Macrocosmos]]. Este antakarana es el conductor de las energías del [[Special:MyLanguage/Great Central Sun Magnet|Imán del Gran Sol Central]]. El [[Special:MyLanguage/crystal cord|cordón cristalino]] que conecta al [[Special:MyLanguage/God Self|Ser Divino]] y al [[Special:MyLanguage/Christ Self|Ser Crístico]] de cada individuo con el Imán del Gran Sol Central son parte de este antakarana.  


[[Gautama Buddha]] has spoken of this antahkarana:
El [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Buda Gautama]] ha hablado sobre este antakarana:


<blockquote>I am Gautama, Father of many. I salute the light of the Mother, the incarnate flame of the one whom I adore. I salute the light of the Son, Christed ones.</blockquote>
<blockquote>I am Gautama, Father of many. I salute the light of the Mother, the incarnate flame of the one whom I adore. I salute the light of the Son, Christed ones.</blockquote>