Jump to content

Pallas Athena/es: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Updating to match new version of source page)
Line 14: Line 14:
Más tarde guardó la llama de la verdad de la Madre en la antigua Grecia, cuando ese templo y esa llama del templo fueron transferidas desde la Atlántida a aquella tierra. Prestó servicio como directora de las vírgenes y los oráculos del [[Special:MyLanguage/Delphi|templo de Delfos]], que eran mensajeros de los dioses y las diosas que hablaban la Verdad y la sabiduría de la Ley a los antiguos. Palas Atenea y los miembros de la [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Hermandad]] quisieron mantener vivos los misterios interiores de los retiros. Los recuerdos de los dioses, las funciones de las vírgenes del templo y los oráculos de Delfos fueron los últimos vestigios de la comunicación por parte de los maestros ascendidos en la cultura griega. Tras el cierre de esas fuentes debido a la discordia y rebelión de la gente, comenzamos a seguir el curso del pensamiento moderno cuando alcanza y culmina en lo que hoy se manifiesta como humanismo.
Más tarde guardó la llama de la verdad de la Madre en la antigua Grecia, cuando ese templo y esa llama del templo fueron transferidas desde la Atlántida a aquella tierra. Prestó servicio como directora de las vírgenes y los oráculos del [[Special:MyLanguage/Delphi|templo de Delfos]], que eran mensajeros de los dioses y las diosas que hablaban la Verdad y la sabiduría de la Ley a los antiguos. Palas Atenea y los miembros de la [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Hermandad]] quisieron mantener vivos los misterios interiores de los retiros. Los recuerdos de los dioses, las funciones de las vírgenes del templo y los oráculos de Delfos fueron los últimos vestigios de la comunicación por parte de los maestros ascendidos en la cultura griega. Tras el cierre de esas fuentes debido a la discordia y rebelión de la gente, comenzamos a seguir el curso del pensamiento moderno cuando alcanza y culmina en lo que hoy se manifiesta como humanismo.


[[File:Atena giustiniani, copia romana da originale greco.JPG|thumb|upright|left|Roman copy of an original Greek sculpture of Pallas Athena]]
[[File:Atena giustiniani, copia romana da originale greco.JPG|thumb|upright|Roman copy of an original Greek sculpture of Pallas Athena]]


== In ancient Greece ==
== In ancient Greece ==
Line 27: Line 27:


Atenea es admirada popularmente como la «doncella marcial» que inspira y acompaña a los héroes en sus aventuras y batallas, sin sucumbir jamás a los avances amorosos, defendiendo con fiereza su virginidad. Ella era una de las tres diosas vírgenes que no pudieron ser movidas por las influencias de Afrodita, la Diosa del Amor. Uno de los primeros relatos sobre Atenea aparece en La Ilíada, donde es una diosa de la guerra, inspirando y luchando al lado de los héroes griegos. Poseer su amparo está considerado como sinónimo de habilidad militar.
Atenea es admirada popularmente como la «doncella marcial» que inspira y acompaña a los héroes en sus aventuras y batallas, sin sucumbir jamás a los avances amorosos, defendiendo con fiereza su virginidad. Ella era una de las tres diosas vírgenes que no pudieron ser movidas por las influencias de Afrodita, la Diosa del Amor. Uno de los primeros relatos sobre Atenea aparece en La Ilíada, donde es una diosa de la guerra, inspirando y luchando al lado de los héroes griegos. Poseer su amparo está considerado como sinónimo de habilidad militar.
The Roman Emperor Julian said of her: “Unto men Athena gives good things—namely wisdom, understanding, and the creative arts. And she dwells in their citadels as being the founder of civil government through the communication of her own wisdom.”<ref>G. A. Gaskell, ''Dictionary of All Scripture and Myth'' (N.Y.: Random House, 1981).</ref>


Según las tradiciones de la mitología griega, Palas Atenea era la hija favorita de Zeus, el poderoso padre de los Dioses y rey del monte Olimpo. Su madre era la diosa Metis, cuyo nombre significa «pensamiento » o «inteligencia». Se creía que Metis era tan sabia que sabía más que todos los dioses y hombres juntos.  
Según las tradiciones de la mitología griega, Palas Atenea era la hija favorita de Zeus, el poderoso padre de los Dioses y rey del monte Olimpo. Su madre era la diosa Metis, cuyo nombre significa «pensamiento » o «inteligencia». Se creía que Metis era tan sabia que sabía más que todos los dioses y hombres juntos.  


Zeus fue advertido de que si tenía hijos con Metis, estos serían más poderosos que él y acabarían destronándolo. Así, cuando Metis quedó embarazada de Atenea, Zeus se tragó a Metis para evitar el nacimiento de la hija. Poco después, Zeus se vio afligido por un violento dolor de cabeza. Acudió al dios herrero Hefesto, quien le partió en dos el cráneo con un hacha de bronce con el fin de poner fin al dolor. ¡De ahí salió Atenea, la de ojos de lechuza, con toda la armadura, gritando triunfantemente y blandiendo una afilada lanza!
Zeus fue advertido de que si tenía hijos con Metis, estos serían más poderosos que él y acabarían destronándolo. Así, cuando Metis quedó embarazada de Atenea, Zeus se tragó a Metis para evitar el nacimiento de la hija. Poco después, Zeus se vio afligido por un violento dolor de cabeza. Acudió al dios herrero Hefesto, quien le partió en dos el cráneo con un hacha de bronce con el fin de poner fin al dolor. ¡De ahí salió Atenea, la de ojos de lechuza, con toda la armadura, gritando triunfantemente y blandiendo una afilada lanza!
El nacimiento de Atenea de la cabeza de Zeus puede verse como un símbolo del temperamento racional de la diosa. Su propia naturaleza refleja el triunfo de la razón sobre la pasión, permaneciendo inmutable ante las emociones de la pasión o el amor romántico. Su padre es el más poderoso y su madre la más sabia de los dioses y las diosas. Atenea es, por tanto, un producto de la unión del poder y la sabiduría.
''The New Century Classical Handbook'' gives the following profile of Pallas Athena:
<blockquote>She personifies the clear upper air as well as mental clearness and acuteness, embodying the spirit of truth and divine wisdom. She participates with skill and wisdom in wars to defend the state, but does not fight, like the God of War, with uncontrolled ferocity for sheer love of strife. Her activities in war restore order, and thus she is a goddess of peace. She upholds law and order, encourages the arts by which the state is strengthened, and has invented so many aids to mankind that she is called the Contriver. She is the protectress of the young, the patroness of agriculture, of construction of all kinds, of healing and of music. She is especially devoted to the interests of mankind, for, some say, when Prometheus fashioned men of clay and water it was Athena who breathed life into them.<ref>Catherine Avery, ed., ''The New Century Classical Handbook'' (N.Y.: Appleton-Century-Crofts, 1962), p. 186.</ref></blockquote>
Athena was worshiped all over Greece but especially as the protecting deity of Athens and Attica. As legend has it, both Poseidon and Athena desired to rule Athens. The gods decided that the one who produced a gift most useful to mortals would win the city. According to some versions, Poseidon struck the ground with his trident and produced a horse.  According to other accounts, he produced a fountain of salt water. But it was Athena’s gift that won the favor of the gods: She planted an olive tree. The gods decided that her gift was more useful to mortals and awarded her the city. The olive tree later became the basis of the city’s economy.


[[File:1200px-Acropilos wide view.jpg|thumb|upright=1.2|La Acrópolis y el Partenón]]
[[File:1200px-Acropilos wide view.jpg|thumb|upright=1.2|La Acrópolis y el Partenón]]


El nacimiento de Atenea de la cabeza de Zeus puede verse como un símbolo del temperamento racional de la diosa. Su propia naturaleza refleja el triunfo de la razón sobre la pasión, permaneciendo inmutable ante las emociones de la pasión o el amor romántico. Su padre es el más poderoso y su madre la más sabia de los dioses y las diosas. Atenea es, por tanto, un producto de la unión del poder y la sabiduría.
Los atenienses conocían a Atenea como «Partenos», que significa Virgen o Doncella, y construyeron el Partenón en su honor, sobre la Acrópolis de Atenas. El hermoso Partenón fue uno de los templos griegos más grandes y una obra maestra de arquitectura griega. Era el centro espiritual de Atenas. Construido sobre una alta colina, era visible desde varias millas de distancia y se erigía como símbolo de la cultura, riqueza y poder atenienses. Dentro, hacia el ala oeste, se erigía altísima una estatua de la diosa en oro y marfil de cuarenta pies de altura, esculpida por [[Special:MyLanguage/Serapis Bey|Fidias]].
 
Author David Kinsley writes:


Los atenienses conocían a Atenea como «Partenos», que significa Virgen o Doncella, y construyeron el Partenón en su honor, sobre la Acrópolis de Atenas. El hermoso Partenón fue uno de los templos griegos más grandes y una obra maestra de arquitectura griega. Era el centro espiritual de Atenas. Construido sobre una alta colina, era visible desde varias millas de distancia y se erigía como símbolo de la cultura, riqueza y poder atenienses. Dentro, hacia el ala oeste, se erigía altísima una estatua de la diosa en oro y marfil de cuarenta pies de altura, esculpida por [[Special:MyLanguage/Serapis Bey|Fidias]].
<blockquote>A consistent theme in the mythology and cult of Athena is her identification with the city of Athens. The city is an extension of her, as it were—something that spreads and grows from the sacred center, the Acropolis, which is not only the dwelling of the goddess but the goddess herself.... Athena personifies or embodies the spirit of Athens as the expression of ideal civilized human existence.<ref>David Kinsley, ''The Goddesses’ Mirror: Visions of the Divine from East and West'' (Albany, N.Y.:  State University of New York Press, 1989), p. 145.</ref></blockquote>


En el arte, Atenea se representa como una figura imponente, vestida con armadura y peto, la égida, que ninguna flecha podía perforar. La égida tiene borlas de serpientes y está adornada con la cabeza de la gorgona Medusa. Atenea lleva con frecuencia un dorado casco y en su mano derecha lleva una lanza, con la que golpea a una serpiente que tiene cerca de sus pies. Así, se ha dicho que blande la lanza del conocimiento contra la serpiente de la ignorancia. Para los antiguos griegos Atenea era conocida como la «agitadora de la lanza». Ponían su estatua en los templos y, cuando los rayos del sol bailaban sobre su lanza, parecía como si ella la estuviera agitando.
En el arte, Atenea se representa como una figura imponente, vestida con armadura y peto, la égida, que ninguna flecha podía perforar. La égida tiene borlas de serpientes y está adornada con la cabeza de la gorgona Medusa. Atenea lleva con frecuencia un dorado casco y en su mano derecha lleva una lanza, con la que golpea a una serpiente que tiene cerca de sus pies. Así, se ha dicho que blande la lanza del conocimiento contra la serpiente de la ignorancia. Para los antiguos griegos Atenea era conocida como la «agitadora de la lanza». Ponían su estatua en los templos y, cuando los rayos del sol bailaban sobre su lanza, parecía como si ella la estuviera agitando.
21,627

edits