Jump to content

God and Goddess Meru/ru: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Итак, эта дисгармония появилась вследствие духа соперничества и существующей среди люде..."
(Created page with "<blockquote>Это происходит потому, что умы и сердца тех индивидуумов в действительности не поспевали...")
(Created page with "<blockquote>Итак, эта дисгармония появилась вследствие духа соперничества и существующей среди люде...")
Line 20: Line 20:
<blockquote>Это происходит потому, что умы и сердца тех индивидуумов в действительности не поспевали за научным прогрессом, которым жизнь одарила их. Люди начали проявлять некоторую дисгармонию – прежде всего в себе, а потом это перешло и на другие части жизни. В игру вступило соперничество друг с другом за признание, одобрение и осуществление своих мечтаний в жизни.</blockquote>
<blockquote>Это происходит потому, что умы и сердца тех индивидуумов в действительности не поспевали за научным прогрессом, которым жизнь одарила их. Люди начали проявлять некоторую дисгармонию – прежде всего в себе, а потом это перешло и на другие части жизни. В игру вступило соперничество друг с другом за признание, одобрение и осуществление своих мечтаний в жизни.</blockquote>


<blockquote>And so it was by the spirit of competition and the “competement” of individuals with one another that inharmony rode in. And the civilization, led by priests of sacred light who had fallen from their lofty office, eventually came down to the banality of ruin. And the ruin that manifested there in South America was very great. But because of the light that they had sent forth, which light ascended unto God reaching up into the very heavens itself, it was decreed by a karmic law that we should maintain a great spiritual focus of majestic light here!</blockquote>
<blockquote>Итак, эта дисгармония появилась вследствие духа соперничества и существующей среди людей конкуренции. И цивилизация, ведомая жрецами священного огня, которые не исполняли более своих высоких обязанностей, со временем превратилась в руины. А разрушение, произошедшее в Южной Америке, было воистину очень велико. Но вследствие посланного ими света, который восходил к Богу, достигая самих Небес, кармический закон повелел нам поддерживать здесь великий духовный фокус света!</blockquote>


<blockquote>And so, at Lake Titicaca, a region relatively unspoiled by mortal thought and feeling, there sprang into manifestation the full focus of the gathered momentum of all of the lifestreams and their constructive endeavors, to merge into the great cosmic flame of illumination. The wisdom of God that built those civilizations, then, itself was gathered, and the flame that rises here at Titicaca is the flame of Almighty God’s wisdom, which ascends as a great pillar of witness to all people and all nations. Yet only the few are able to understand the majesty which now and for all time rises into the ethers and pulsates with the flame of divine wisdom for the freeing of mankind.<ref>God Meru, August 28, 1966.</ref></blockquote>
<blockquote>And so, at Lake Titicaca, a region relatively unspoiled by mortal thought and feeling, there sprang into manifestation the full focus of the gathered momentum of all of the lifestreams and their constructive endeavors, to merge into the great cosmic flame of illumination. The wisdom of God that built those civilizations, then, itself was gathered, and the flame that rises here at Titicaca is the flame of Almighty God’s wisdom, which ascends as a great pillar of witness to all people and all nations. Yet only the few are able to understand the majesty which now and for all time rises into the ethers and pulsates with the flame of divine wisdom for the freeing of mankind.<ref>God Meru, August 28, 1966.</ref></blockquote>