6,247
edits
Avepaulina (talk | contribs) (Created page with "Она поддерживала непорочное понятие обо всей жизни и никогда не отзывал...") |
Avepaulina (talk | contribs) (Created page with "Сама Руфь была красивой, всегда опрятной и хорошо одетой. Однажды подруги ехали в парижском мет...") |
||
| Line 26: | Line 26: | ||
Она поддерживала [[Special:MyLanguage/immaculate concept|непорочное понятие]] обо всей жизни и никогда не отзывалась о людях плохо. Ее подруга говорила, что та будто никогда не видела ничего негативного в людях. | Она поддерживала [[Special:MyLanguage/immaculate concept|непорочное понятие]] обо всей жизни и никогда не отзывалась о людях плохо. Ее подруга говорила, что та будто никогда не видела ничего негативного в людях. | ||
Сама Руфь была красивой, всегда опрятной и хорошо одетой. Однажды подруги ехали в парижском метро. В вагон вошла очень бедно одетая женщина с маленьким мальчиком лет восьми в грязной изношенной одежде. Так как свободных мест не было, Руфь сказала ребенку: «Ты можешь сесть мне на колени». | |||
The little boy climbed onto Ruth’s lap and Ruth looked directly at him. She told him how beautiful and special he was; she told him that he was God’s child. The little boy looked back at Ruth and smiled. It was clear that he believed her. When Ruth and her friend got off the subway, Ruth said nothing about how dirty and raggedy the child was. Instead she commented to her friend, “Wasn’t he the most beautiful child you ever saw?” That is what she thought about all children. | The little boy climbed onto Ruth’s lap and Ruth looked directly at him. She told him how beautiful and special he was; she told him that he was God’s child. The little boy looked back at Ruth and smiled. It was clear that he believed her. When Ruth and her friend got off the subway, Ruth said nothing about how dirty and raggedy the child was. Instead she commented to her friend, “Wasn’t he the most beautiful child you ever saw?” That is what she thought about all children. | ||
edits