21,627
edits
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
(Sánscrito: ''avatara'' «descenso», de ''avatarati'' «él desciende», de ''ava-'' «lejos o fuera» + ''tarati'' «cruzar».) La encarnación de la [[Special:MyLanguage/Word|Palabra]]; el descenso o el cruce del [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Cristo Universal]] del plano del Espíritu al plano de la Materia. | (Sánscrito: ''avatara'' «descenso», de ''avatarati'' «él desciende», de ''ava-'' «lejos o fuera» + ''tarati'' «cruzar».) La encarnación de la [[Special:MyLanguage/Word|Palabra]]; el descenso o el cruce del [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Cristo Universal]] del plano del Espíritu al plano de la Materia. | ||
''The Encyclopedia of Eastern Philosophy and Religion'' defines ''avatar'' as | |||
<blockquote>an incarnation of divine consciousness on earth. An ''avatara'' is born not as the result of karma (as are ordinary human beings) but from an act of free will, and such a one is conscious of his divine mission throughout his life. He appears [in time of trouble] in order to establish new pathways for religious realization and to adapt them to the age in which he is born.</blockquote> | |||
== The avatar of an age == | |||
El avatar de una era es el Cristo, la encarnación del hijo de Dios ([[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnu]]), la Segunda Persona de la [[Special:MyLanguage/Trinity|Trinidad]]. El avatar, junto con su complemento divino, [[Special:MyLanguage/Shakti|Shakti]], o [[Special:MyLanguage/Twin flame|llama gemela]], «encarna» y «desempeña», en la conciencia y en los [[Special:MyLanguage/Four lower bodies|cuatro cuerpos inferiores]], el patrón arquetípico de [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dios Padre/Madre]] para la evolución de las almas durante un ciclo de dos mil años. | El avatar de una era es el Cristo, la encarnación del hijo de Dios ([[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnu]]), la Segunda Persona de la [[Special:MyLanguage/Trinity|Trinidad]]. El avatar, junto con su complemento divino, [[Special:MyLanguage/Shakti|Shakti]], o [[Special:MyLanguage/Twin flame|llama gemela]], «encarna» y «desempeña», en la conciencia y en los [[Special:MyLanguage/Four lower bodies|cuatro cuerpos inferiores]], el patrón arquetípico de [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dios Padre/Madre]] para la evolución de las almas durante un ciclo de dos mil años. | ||
| Line 11: | Line 17: | ||
{{SGA-es}}. | {{SGA-es}}. | ||
{{POWref|38|6|, February 5, 1995, endnote}} | |||
edits