Jump to content

El Morya/ru: Difference between revisions

Created page with "Этот Владыка являет Божественные атрибуты: мужество, уверенность, силу, решительность, самосто..."
(Created page with "'''Эль Мория''' — глава Дарджилингского Совета Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Ве...")
(Created page with "Этот Владыка являет Божественные атрибуты: мужество, уверенность, силу, решительность, самосто...")
Line 4: Line 4:
'''Эль Мория''' — глава [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Дарджилингского Совета]] [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]], [[Special:MyLanguage/chohan|Чохан]] Первого луча и иерарх эфирного [[Special:MyLanguage/Temple of Good Will|Храма Доброй Воли]] над Дарджилингом в Индии. Он — основатель организации [[Special:MyLanguage/The Summit Lighthouse|«Саммит Лайтхауз»]], гуру и учитель Посланников [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Марка Л. Профета]] и [[Special:MyLanguage/Elizabeth Clare Prophet|Элизабет Клэр Профет]].
'''Эль Мория''' — глава [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Дарджилингского Совета]] [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]], [[Special:MyLanguage/chohan|Чохан]] Первого луча и иерарх эфирного [[Special:MyLanguage/Temple of Good Will|Храма Доброй Воли]] над Дарджилингом в Индии. Он — основатель организации [[Special:MyLanguage/The Summit Lighthouse|«Саммит Лайтхауз»]], гуру и учитель Посланников [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Марка Л. Профета]] и [[Special:MyLanguage/Elizabeth Clare Prophet|Элизабет Клэр Профет]].


He represents the godly attributes of courage, certainty, power, forthrightness, self-reliance, dependability, faith and initiative. These are the qualities of the Father principle—the statesman, the executive, the ruler. Because he has ably outpictured these essential virtues, El Morya has, through many embodiments, worn the crown of authority, ruling many kingdoms wisely and well. His rulership has not been that of a dictator, demanding that his subjects submit to his human will; but rather, his interpretation of government is God-over-men and his concept of true statesmen is God’s overmen. He inspires in his subjects illumined obedience to the holy will of God.
Этот Владыка являет Божественные атрибуты: мужество, уверенность, силу, решительность, самостоятельность, надежность, веру и инициативу. Они суть качества принципа Отца — государственного деятеля, руководителя, правителя. Поскольку Эль Мория смог отобразить эти важнейшие добродетели, он пронес через множество воплощений венец власти и авторитета, правя успешно и мудро многими царствами. Его правление не было правлением диктатора, который требует от подданных подчинения своей человеческой воле. Скорее его принцип правления заключен в формуле «Бог-над-человеком», а истинный государственный деятель — это «начальник от Бога». Он вдохновляет окружающих его людей на просветленное послушание святой воле Бога.


== El Morya’s embodiments ==
== El Morya’s embodiments ==
6,247

edits