Jump to content

Angel Deva of the Jade Temple/es: Difference between revisions

Created page with "En esa misma ocasión, con su impulso acumulado de pureza y curación, bendijo las piedras de jade que usaban los estudiantes. Al establecer esos focos individuales, señaló..."
(Created page with "Dijo que el Templo de Jade existe en la llama de la pureza que usted es cuando entiende la semilla cósmica y la intención cósmica, y opera totalmente unido a la Special:M...")
(Created page with "En esa misma ocasión, con su impulso acumulado de pureza y curación, bendijo las piedras de jade que usaban los estudiantes. Al establecer esos focos individuales, señaló...")
Line 17: Line 17:
Dijo que el Templo de Jade existe en la llama de la pureza que usted es cuando entiende la semilla cósmica y la intención cósmica, y opera totalmente unido a la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presencia]]. Selló los lazos de comunicación entre el Yo Superior y el yo inferior con una capa de jade ígneo, en un flujo constante de realidad cósmica, para mejorar la comprensión del estudiante sobre su verdadero Ser.
Dijo que el Templo de Jade existe en la llama de la pureza que usted es cuando entiende la semilla cósmica y la intención cósmica, y opera totalmente unido a la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presencia]]. Selló los lazos de comunicación entre el Yo Superior y el yo inferior con una capa de jade ígneo, en un flujo constante de realidad cósmica, para mejorar la comprensión del estudiante sobre su verdadero Ser.


On the same occasion, he blessed the jade worn by the students in attendance with his momentum of purity and healing. In establishing these individual foci, he pointed out that the secret of all healing is to bask in purity’s glow; for in the flame of purity, there is no human stain.
En esa misma ocasión, con su impulso acumulado de pureza y curación, bendijo las piedras de jade que usaban los estudiantes. Al establecer esos focos individuales, señaló que el secreto de toda curación es bañarse en el resplandor de la pureza; porque en la llama de la pureza no hay mancha humana.


He said of the blessing of the jewelry:  
He said of the blessing of the jewelry: