3,090
edits
(Created page with "„n.” żądanie, roszczenie, prośba lub polecenie przybycia lub obecności; przykład proszenia o coś; akt wezwania Pana lub wezwania przez Pana swego potomstwa. „I Bó...") |
(Created page with "'''Wołać''': ''vb.'' mówić głośno lub wyraźnie, aby być słyszanym z daleka; przywołać ze śmierci lub planu astralnego, np. „Łazarzu, wyjdź!”; mówić donośn...") |
||
| Line 22: | Line 22: | ||
„n.” żądanie, roszczenie, prośba lub polecenie przybycia lub obecności; przykład proszenia o coś; akt wezwania Pana lub wezwania przez Pana swego potomstwa. „I Bóg L<mały>ORD</mały> zawołał Adama i rzekł do niego: Gdzie jesteś?” (Rdz 3:9) „Z Egiptu wezwałem mego syna!” (Mat. 2:15) | „n.” żądanie, roszczenie, prośba lub polecenie przybycia lub obecności; przykład proszenia o coś; akt wezwania Pana lub wezwania przez Pana swego potomstwa. „I Bóg L<mały>ORD</mały> zawołał Adama i rzekł do niego: Gdzie jesteś?” (Rdz 3:9) „Z Egiptu wezwałem mego syna!” (Mat. 2:15) | ||
''' | '''Wołać''': ''vb.'' mówić głośno lub wyraźnie, aby być słyszanym z daleka; przywołać ze śmierci lub planu astralnego, np. „Łazarzu, wyjdź!”; mówić donośnym lub wyraźnym głosem; ogłaszać lub czytać głośno lub autorytatywnie. | ||
The call is the most direct means of communication between man and God, and God and man, frequently used in an emergency; e.g., O God, help me! Archangel Michael, take command! | The call is the most direct means of communication between man and God, and God and man, frequently used in an emergency; e.g., O God, help me! Archangel Michael, take command! | ||
edits