6,556
edits
EijaPaatero (talk | contribs) No edit summary |
EijaPaatero (talk | contribs) No edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 35: | Line 35: | ||
Siivekkäät valonlähettiläät olivat ilmoittaneet tulostani ja Kosmisen Neuvoston määräyksestä ja myönnetystä erivapaudesta, dispensaatiosta. Kuusi veljeäni, pyhät Kumarat, jotka ylläpitävät kanssani seitsemän säteen seitsemää liekkiä – [[Special:MyLanguage/Mighty Victory|Mahtava Victory]] ja hänen legioonansa, tyttäremme [[Special:MyLanguage/Meta|Meta]] ja monet palvelijapojat ja -tyttäret, jotka tunnette nykyään ylösnousseina mestareina, ottivat minut vastaan suuressa tilaisuudessa. Tuona iltana uuden mahdollisuuden ilo sekoittui suruun, jonka eron tunne tuo mukanaan. Olin valinnut vapaaehtoisen maanpaon pimeälle tähdelle. Vaikka sen oli määrä olla Vapauden tähti jonakin päivänä, kaikki tiesivät, että tästä tulisi minulle pitkään kestävä sielun pimeä yö. | Siivekkäät valonlähettiläät olivat ilmoittaneet tulostani ja Kosmisen Neuvoston määräyksestä ja myönnetystä erivapaudesta, dispensaatiosta. Kuusi veljeäni, pyhät Kumarat, jotka ylläpitävät kanssani seitsemän säteen seitsemää liekkiä – [[Special:MyLanguage/Mighty Victory|Mahtava Victory]] ja hänen legioonansa, tyttäremme [[Special:MyLanguage/Meta|Meta]] ja monet palvelijapojat ja -tyttäret, jotka tunnette nykyään ylösnousseina mestareina, ottivat minut vastaan suuressa tilaisuudessa. Tuona iltana uuden mahdollisuuden ilo sekoittui suruun, jonka eron tunne tuo mukanaan. Olin valinnut vapaaehtoisen maanpaon pimeälle tähdelle. Vaikka sen oli määrä olla Vapauden tähti jonakin päivänä, kaikki tiesivät, että tästä tulisi minulle pitkään kestävä sielun pimeä yö. | ||
Sitten yhtäkkiä laaksoista ja vuorilta ilmestyi suuri joukko lapsiani. | Sitten yhtäkkiä laaksoista ja vuorilta ilmestyi suuri joukko lapsiani. Sadanneljänkymmenenneljäntuhannen sielut lähestyivät valonpalatsiamme. He tulivat yhä lähemmäs ja lähemmäs kahtenatoista joukkona laulaen vapauden, rakkauden ja voiton laulua. Heidän mahtava kuoronsa kaikui läpi koko elementaalielämän, ja enkelikuorot leijailivat lähellä. Kun Venus ja minä katselimme parvekkeelta, näimme kolmannentoista, valkoisiin pukeutuneen seurueen. Siinä oli [[Special:MyLanguage/Melchizedek|Melkisedekin]] ritarikunnan kuninkaallinen papisto, voidellut, jotka pitivät liekkiä ja Lakia tämän hierarkkisen yksikön keskellä. | ||
Kun kaikki | Kun heidän kaikki suuret joukkonsa olivat asettuneet paikoilleen kotiamme ympäröivinä kehinä ja heidän ylistys- ja palvontalaulunsa minulle oli päättynyt, heidän edustajansa seisoi parvekkeen edessä puhuakseen meille koko suuren joukon puolesta. Kyse on samasta sielusta, jonka te tunnette ja jota rakastatte nykyään Maailman Herrana, [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Buddhana]]. Hän puhui meille sanoen: "Oi Ikiaikainen, olemme kuulleet sopimuksesta, jonka Jumala on tehnyt kanssasi tänä päivänä, ja sitoumuksestasi pitää yllä elämänliekkiä, kunnes jotkut maapallolla kehittyvien joukosta elpyvät ja jälleen kerran uudistavat valansa olla liekinpitäjiä. Oi Ikiaikainen, sinä olet meidän Gurumme, meidän elämämme, meidän Jumalamme. Emme jätä sinua lohdutta. Me lähdemme mukaan. Emme jätä sinua hetkeksikään ilman cheelaketjuamme. Me tulemme maan päälle. Me valmistelemme tien. Me pidämme liekkiä sinun nimeesi." | ||
Ja niin kuin Herra Jumala minua ohjasi, valitsin heidän keskuudestaan neljäsataa palvelijapoikaa ja -tytärtä, jotka edeltäisivät sataaneljääkymmentäneljäätuhatta ja valmistelisivat heidän tulonsa. Vaikka he tiesivät, miten pimeää tuolla pimeällä tähdellä oli, todellisuudessa he eivät tienneet, kuten minä tiesin, sen uhrautumisen todellista merkitystä, minkä he nyt tarjoutuivat tekemään Gurunsa nimeen. | Ja niin kuin Herra Jumala minua ohjasi, valitsin heidän keskuudestaan neljäsataa palvelijapoikaa ja -tytärtä, jotka edeltäisivät sataaneljääkymmentäneljäätuhatta ja valmistelisivat heidän tulonsa. Vaikka he tiesivät, miten pimeää tuolla pimeällä tähdellä oli, todellisuudessa he eivät tienneet, kuten minä tiesin, sen uhrautumisen todellista merkitystä, minkä he nyt tarjoutuivat tekemään Gurunsa nimeen. | ||
| Line 56: | Line 56: | ||
== Sanat Kumaran tehtävä Maan päällä == | == Sanat Kumaran tehtävä Maan päällä == | ||
Sanat Kumara ankkuroi sydämestään tulevan valonsäteen yhteyssäikeeksi jokaiseen maapallolla kehittyvään ihmiseen | Sanat Kumara ankkuroi sydämestään tulevan valonsäteen yhteyssäikeeksi jokaiseen maapallolla kehittyvään ihmiseen ravitakseen ja ylläpitääkseen tuota liekkiä ja auttaakseen Pyhää Kristusminää elvyttämään Kristustietoisuutta. Ilman tuota apua ihmiskunta olisi joukoittain käynyt läpi toisen kuoleman ja planeetta olisi tuhoutunut. | ||
Muinainen tapa polttaa [[Special:MyLanguage/Yule log|jouluhalkoa]] on peräisin Sanat Kumaran palveluksesta, kun hän joka vuosi pyhitti pyhän tulen fokuksen fyysisissä oktaaveissa. Muodostui perinne, että ihmiset tulivat monien kilometrien päästä hakemaan kotiinsa palan jouluhalkoa käyttääkseen sitä tulen sytyttämiseen seuraavien kahdentoista kuukauden ajan. Näin hänen fyysisen liekkinsä fokus ilmeni konkreettisesti maan ihmisten asuinpaikoissa, minkä ansiosta he saattoivat olla todellisessa fyysisessä kosketuksessa keskuudessaan olevaan Maailman Herran fokukseen. | Muinainen tapa polttaa [[Special:MyLanguage/Yule log|jouluhalkoa]] on peräisin Sanat Kumaran palveluksesta, kun hän joka vuosi pyhitti pyhän tulen fokuksen fyysisissä oktaaveissa. Muodostui perinne, että ihmiset tulivat monien kilometrien päästä hakemaan kotiinsa palan jouluhalkoa käyttääkseen sitä tulen sytyttämiseen seuraavien kahdentoista kuukauden ajan. Näin hänen fyysisen liekkinsä fokus ilmeni konkreettisesti maan ihmisten asuinpaikoissa, minkä ansiosta he saattoivat olla todellisessa fyysisessä kosketuksessa keskuudessaan olevaan Maailman Herran fokukseen. | ||
| Line 78: | Line 78: | ||
Intialainen kirjailija A. Parthasarathy sanoo, että Karttikeya edustaa "täydellistä ihmistä, joka on löytänyt Ylimmän Minän. Hänen hävitysvoimainen keihään käsittely symbolisoi kaikkien niiden kielteisten taipumusten tuhoa, jotka verhoavat Jumalallisen Minän."<ref>A. Parthasarathy, ''Symbolism in Hinduism'', s. 151.</ref> | Intialainen kirjailija A. Parthasarathy sanoo, että Karttikeya edustaa "täydellistä ihmistä, joka on löytänyt Ylimmän Minän. Hänen hävitysvoimainen keihään käsittely symbolisoi kaikkien niiden kielteisten taipumusten tuhoa, jotka verhoavat Jumalallisen Minän."<ref>A. Parthasarathy, ''Symbolism in Hinduism'', s. 151.</ref> | ||
Pohjois-Intiassa 400-luvulta peräisin oleva kivipilarikirjoitus kuvaa Skandan Jumalallisten Äitien suojelijana.<ref>Banerjea, ''Hindu Iconography'', s. 363–364.</ref> Karttikeya on joskus kuvattu kuusipäisenä. Erään tarinan mukaan Karttikeya sai ravintonsa kuudelta Plejadilta, ja hän kehitti kuudet kasvot, jotta jokainen niistä voisi imettää häntä. Toisessa tarinassa kerrotaan, että hän syntyi ihmeen kautta kuuden vanhanpiian kuutena poikana. Shivan vaimo Parvati halasi kaikkia kuutta vauvaa niin hellästi, että heistä tuli yksi ihminen, jolla oli kuusi päätä."<ref>Margaret Stutley ja James Stutley, ''Harper’s Dictionary of Hinduism'' (HarperCollins Publishers, 1984), s. 144; ''Encyclopedia Britannica'', 1963, hakusana “Kartikeya.”</ref> Kommentoija R. S. Nathan sanoo: ”Kuusi päätä edustavat erottelukyvyn voiman käyttöä kuudessa eri suunnassa, jotta voidaan pitää kurissa ne kuusi ominaisuutta, jotka vetävät ihmistä pois henkisestä edistymisestä.”<ref>R. S. Nathan, ''Symbolism in Hinduism'' (Central Chinmaya Mission Trust, 1983), | Pohjois-Intiassa 400-luvulta peräisin oleva kivipilarikirjoitus kuvaa Skandan Jumalallisten Äitien suojelijana.<ref>Banerjea, ''Hindu Iconography'', s. 363–364.</ref> Karttikeya on joskus kuvattu kuusipäisenä. Erään tarinan mukaan Karttikeya sai ravintonsa kuudelta Plejadilta, ja hän kehitti kuudet kasvot, jotta jokainen niistä voisi imettää häntä. Toisessa tarinassa kerrotaan, että hän syntyi ihmeen kautta kuuden vanhanpiian kuutena poikana. Shivan vaimo Parvati halasi kaikkia kuutta vauvaa niin hellästi, että heistä tuli yksi ihminen, jolla oli kuusi päätä."<ref>Margaret Stutley ja James Stutley, ''Harper’s Dictionary of Hinduism'' (HarperCollins Publishers, 1984), s. 144; ''Encyclopedia Britannica'', 1963, hakusana “Kartikeya.”</ref> Kommentoija R. S. Nathan sanoo: ”Kuusi päätä edustavat erottelukyvyn voiman käyttöä kuudessa eri suunnassa, jotta voidaan pitää kurissa ne kuusi ominaisuutta, jotka vetävät ihmistä pois henkisestä edistymisestä.”<ref>R. S. Nathan, ''Symbolism in Hinduism'' (Central Chinmaya Mission Trust, 1983), s. 20.</ref> | ||
Margaret ja James Stutley kirjoittavat ''Harper's Dictionary of Hinduism'' -teoksessa, että Skanda syntyi, kun Shiva, joka ”saavutettuaan vaistojensa täydellisen hallinnan, sovelsi seksuaalista energiaansa hengellisiin ja älyllisiin tarkoituksiin.”<ref>''Harper’s Dictionary of Hinduism'', s. 282 n. 3.</ref> Tätä havainnollistavat monet legendat, jotka kertovat Karttikeyan syntyneen äidittömänä ja Gangesiin pudonneesta Shivan siemenestä. | Margaret ja James Stutley kirjoittavat ''Harper's Dictionary of Hinduism'' -teoksessa, että Skanda syntyi, kun Shiva, joka ”saavutettuaan vaistojensa täydellisen hallinnan, sovelsi seksuaalista energiaansa hengellisiin ja älyllisiin tarkoituksiin.”<ref>''Harper’s Dictionary of Hinduism'', s. 282 n. 3.</ref> Tätä havainnollistavat monet legendat, jotka kertovat Karttikeyan syntyneen äidittömänä ja Gangesiin pudonneesta Shivan siemenestä. | ||
| Line 86: | Line 86: | ||
Skanda-Karttikeyaa, kuten häntä joskus kutsutaan, on tervehditty myös viisauden ja oppimisen jumalana. Hänen sanotaan antavan uskollisille palvojilleen henkisiä voimia ja erityisesti tiedon voimaa. Hindulaisessa mystisessä perinteessä Karttikeya tunnetaan''' Guhana''', joka tarkoittaa "luolaa" tai Salaista Yhtä, sillä hän elää sydämesi sopukassa. Hindulaiset kirjoitukset kuvaavat Sanat Kumaraa myös ”viisaista parhaimmaksi” ja Brahmanin tuntijaksi. | Skanda-Karttikeyaa, kuten häntä joskus kutsutaan, on tervehditty myös viisauden ja oppimisen jumalana. Hänen sanotaan antavan uskollisille palvojilleen henkisiä voimia ja erityisesti tiedon voimaa. Hindulaisessa mystisessä perinteessä Karttikeya tunnetaan''' Guhana''', joka tarkoittaa "luolaa" tai Salaista Yhtä, sillä hän elää sydämesi sopukassa. Hindulaiset kirjoitukset kuvaavat Sanat Kumaraa myös ”viisaista parhaimmaksi” ja Brahmanin tuntijaksi. | ||
=== | <span id="Zoroastrianism"></span> | ||
=== Zarathustralaisuus === | |||
Ylösnousseet mestarit opettavat, että korkein zarathustralaisuuden Jumala '''Ahura Mazda''' on Sanat Kumara. Ahura Mazda tarkoittaa "Viisasta Herraa" tai "Herraa, joka antaa älykkyyttä". Hän edustaa Hyvän periaatetta, on ihmiskunnan suojelija sekä Pahan periaatteen vastustaja. | Ylösnousseet mestarit opettavat, että korkein zarathustralaisuuden Jumala '''Ahura Mazda''' on Sanat Kumara. Ahura Mazda tarkoittaa "Viisasta Herraa" tai "Herraa, joka antaa älykkyyttä". Hän edustaa Hyvän periaatetta, on ihmiskunnan suojelija sekä Pahan periaatteen vastustaja. | ||
| Line 118: | Line 119: | ||
<blockquote>Minä näin suuren valkean valtaistuimen ja sen, joka sillä istuu. Hänen kasvojensa edestä pakenivat maa ja taivas, eikä niistä jäänyt jälkeäkään. <ref>Rev. 20:11. Katso {{OSS}}, s. 13.</ref></blockquote> | <blockquote>Minä näin suuren valkean valtaistuimen ja sen, joka sillä istuu. Hänen kasvojensa edestä pakenivat maa ja taivas, eikä niistä jäänyt jälkeäkään. <ref>Rev. 20:11. Katso {{OSS}}, s. 13.</ref></blockquote> | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
== In Theosophy == | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
[[Helena Blavatsky]], in ''The Secret Doctrine,'' calls Sanat Kumara the “Great Sacrifice,” because he had exiled himself from the realm of light for the sake of souls stranded in the lower realms. She writes: | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
<blockquote> | |||
Sitting at the Threshold of Light, he looks into it from within the Circle of Darkness, which he will not cross; nor will he quit his post till the last Day of this Life-Cycle. Why does the Solitary Watcher remain at his self-chosen post?... Because the lonely sore-footed Pilgrims, on their journey back to their Home, are never sure, to the last moment, of not losing their way, in this limitless desert of Illusion and Matter called Earth-Life. Because he would fain show the way to that region of freedom and light, from which he is a voluntary exile himself, to every prisoner who has succeeded in liberating himself from the bonds of flesh and illusion. Because, in short, he has sacrificed himself for the sake of Mankind, though but a few elect may profit by the Great Sacrifice. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
It is under the direct, silent guidance of this Maha-Guru that all the other less divine Teachers and Instructors of mankind became, from the first awakening of human consciousness, the guides of early Humanity. It is through these “Sons of God” that infant Humanity learned its first notions of all the arts and sciences, as well as of spiritual knowledge; and it is they who laid the first foundation-stone of those ancient civilizations that so sorely puzzle our modern generation of students and scholars.<ref>Blavatsky, quoted in Charles W. Leadbeater, ''The Masters and the Path,'' p. 299.</ref> | |||
</blockquote> | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
In his book ''The Masters and the Path,'' C. W. Leadbeater (who was writing at a time when Sanat Kumara still occupied the office of Lord of the World) describes Sanat Kumara. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
<blockquote> | |||
Our world is governed by a spiritual King—one of the Lords of the Flame who came long ago from Venus. He is called by the Hindus Sanat Kumara, the last word being a title, meaning Prince or Ruler. Other names given to him are the One Initiator, the One without a Second, the Eternal Youth of sixteen summers; and often we speak of him as the Lord of the World. He is the Supreme Ruler; in his hand and within his actual aura, lies the whole of his planet. He represents the Logos, as far as this world is concerned, and directs the whole of its evolution—not that of humanity alone, but also the evolution of the [[Deva]]s, the [[elemental|nature-spirits]], and all other creatures connected with the earth.... | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
In his mind he holds the whole plan of evolution at some high level of which we know nothing. He is the Force which drives the whole world-machine, the embodiment of the Divine Will on this planet, and strength, courage, decision, perseverance and all similar characteristics, when they show themselves down here in the lives of men, are reflections from him. His consciousness is of so extended a nature that it comprehends at once all the life on our globe. In his hands are the powers of cyclic destruction, for he wields [[Fohat]] in its higher forms and can deal directly with cosmic forces outside our chain.... | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
At a certain point in the progress of an aspirant on the Path he is formally presented to the Lord of the World, and those who have thus met him face to face speak of him as in appearance a handsome youth, dignified, benignant beyond all description, yet with a mien of omniscient, inscrutable majesty, conveying such a sense of resistless power that some have found themselves unable to bear his gaze, and have veiled their faces in awe.... One who has had this experience can never forget it, nor can he ever thereafter doubt that, however terrible the sin and sorrow on earth may be, all things are somehow working together for the eventual good of all, and humanity is being steadily guided towards its final goal.<ref>Leadbeater, ''The Masters and the Path,'' p. 296.</ref> | |||
</blockquote> | |||
</div> | |||
<span id="Lady_Master_Venus"></span> | <span id="Lady_Master_Venus"></span> | ||
| Line 144: | Line 181: | ||
== Tunnussävel == | == Tunnussävel == | ||
Jean Sibelius vangitsi Sanat Kumaran [[Special:MyLanguage/keynote|tunnussävelen]] sävelet teokseensa ''Finlandia''. Vapauden liekki purkautuu tämän musiikin kautta niin voimakkaasti, että sen soittaminen | Jean Sibelius vangitsi Sanat Kumaran [[Special:MyLanguage/keynote|tunnussävelen]] sävelet teokseensa ''Finlandia''. Vapauden liekki purkautuu tämän musiikin kautta niin voimakkaasti, että sen soittaminen kiellettiin, kun Suomi oli Venäjän vallan alla, jotta se ei herättäisi kansassa kiihkoa vapauden puolesta.<ref>Suomi oli Venäjän vallan alla vuodesta 1809 vuoteen 1917, jolloin Suomi julistautui virallisesti itsenäiseksi. Suomalaisen säveltäjän Sibeliuksen musiikki, joka vangitsi suurten suomalaisten eeposten ja legendojen hengen, rohkaisi suomalaisia heidän itsenäisyysliikkeessään. Finlandia-koraali liitettiin itsenäisyysliikkeeseen niin vahvasti, että Venäjän tsaari kielsi sen esittämisen poliittisten kriisien aikana.</ref> | ||
<span id="For_more_information"></span> | <span id="For_more_information"></span> | ||
| Line 168: | Line 205: | ||
Elizabeth Clare Prophet, 2.7.1993. | Elizabeth Clare Prophet, 2.7.1993. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Elizabeth Clare Prophet, December 11, 1996. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Elizabeth Clare Prophet, December 31, 1996. | |||
</div> | |||
{{POWref|35|42|, 11.10.1992}} | {{POWref|35|42|, 11.10.1992}} | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
{{POWref|38|20|, May 7, 1995}} Endnote 2. | |||
</div> | |||
[[Category:Taivaalliset olennot]] | [[Category:Taivaalliset olennot]] | ||
<references /> | <references /> | ||
edits