Jump to content

Fearlessness flame/is: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "„Logi óttaleysisins“ er skær hvítur logi með grænum litblæ, virkni fjórða og fimmta geislans. Ljós-geisli er uppstiginn meistari hefur þennan loga í brennidepli.")
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
„Logi óttaleysisins“ er skær hvítur logi með grænum litblæ, virkni fjórða og fimmta geislans. [[Ljós-geisli]] er uppstiginn meistari hefur þennan loga í brennidepli.
„Logi óttaleysisins“ er skær hvítur logi með grænum litblæ, virkni fjórða og fimmta geislans. [[Special:MyLanguage/Ray-O-Light|Ljós-geisli]] er uppstiginn meistari sem hefur þennan loga í brennidepli.


Fearlessness flame will penetrate the subconscious where there are fears that we know not of—fears that cause illness, arguments in the home, all sorts of division, and even political strife and war.   
Logi óttaleysis mun smeygja sér inn í undirmeðvitundina þar sem óttinn er sem við vitum ekki af — ótti sem veldur veikindum, rifrildum á heimilinu, alls kyns sundrung og jafnvel pólitískum deilum og stríði.   


We can work for the healing of the planet by directing God’s light into the subconscious of the people. See fearlessness flame penetrating all feelings of doubt and fear, gloom and doom. As you recite the following affirmation, see the phantoms of fear and doubt leaving your aura as the flames leap up all around you.   
Við getum unnið að lækningu jarðarinnar með því að beina ljósi Guðs inn í undirvitund fólksins. Sjáið fyrir ykkur loga óttaleysis sem smýgur inn í allar efa og ótta tilfinningar, drunga og örvæntingu. Þegar þið lesið yfir eftirfarandi staðhæfingar, sjáið skugga ótta og efa yfirgefa áru ykkar þegar logarnir blakta allt í kringum ykkur.   




<div style=margin-left:3em>
<div style=margin-left:3em>
I AM free from fear and doubt,<br />
Ég ER frjáls frá ótta og efa,<br />
Casting want and misery out,<br />
Rek út skort og eymd,<br />
Knowing now all good supply<br />
Vitandi nú að öll lífsins gæði<br />
Ever comes from realms on high.   
Komi ávallt frá himnum ofan.   


I AM the hand of God’s own fortune<br />
Ég ER Guðs gæfuhönd<br />
Flooding forth the treasures of light,<br />
sem flæðir fram fjársjóði ljóssins,<br />
Now receiving full abundance<br />
gnægtarbrunnur fyllir mig<br />
To supply each need of life.<br />
til að uppfylla allar lífsþarfir.<br />
<small>(repeat three times or in multiples of three)</small>
<small>(endurtakið þrisvar sinnum eða í margfeldi af þremur)</small>
</div>
</div>




== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
== Til frekari upplýsinga ==


[[Ray-O-Light]]
[[Special:MyLanguage/Ray-O-Light|Ljós-geisli]]


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Sjá einnig ==


[[Flames of God]]
[[Special:MyLanguage/Flames of God|Guðslogar]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Heimildir ==


Elizabeth Clare Prophet, February 4, 1981.
Elizabeth Clare Prophet, 4. febrúar 1981.


{{MTR}}, s.v. “Ray-O-Light.”
{{MTR}}, sjá “Ray-O-Light.”


{{CA}}
{{CA}}
83,866

edits