85,600
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.] | [Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.] | ||
Les '''Dieu et Déesse Meru''' sont les [[Special:MyLanguage/manu|manus]] de la sixième [[Special:MyLanguage/root race|race racine]] (le sixième des sept groupes principaux d'âmes destinées à s'incarner sur terre). Ils sont les législateurs et incarnent l'image | Les '''Dieu et Déesse Meru''' sont les [[Special:MyLanguage/manu|manus]] de la sixième [[Special:MyLanguage/root race|race racine]] (le sixième des sept groupes principaux d'âmes destinées à s'incarner sur terre). Ils sont les législateurs et incarnent l'image du Christ pour tous les membres de cette race racine. Ces maîtres sont également les promoteurs de l'éducation, de l'apprentissage avancé, de l'accélération du mental, du cœur, de l'âme et du plein développement du potentiel de l'enfant à naître et de tous les enfants à mesure qu'ils grandissent. | ||
Les termes « Dieu » et « Déesse » désignent des [[Special:MyLanguage/cosmic being|êtres cosmiques]] qui incarnent la conscience divine de leur fonction. Dieu Meru a expliqué que les noms Dieu et Déesse Meru proviennent de l'ancienne [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lémurie]], où leurs [[Special:MyLanguage/twin flame|flammes jumelles]] gardaient la lumière de la Terre Mère. Le foyer physique de la flamme maternelle a été perdu lorsque la Lémurie a sombré dans le Pacifique. Le Dieu et la Déesse Meru ont consacré la flamme Mère dans leur retraite sur le plan éthérique afin de compenser la perte du foyer de la flamme sur l'ancienne Terre Mère. | Les termes « Dieu » et « Déesse » désignent des [[Special:MyLanguage/cosmic being|êtres cosmiques]] qui incarnent la conscience divine de leur fonction. Dieu Meru a expliqué que les noms Dieu et Déesse Meru proviennent de l'ancienne [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lémurie]], où leurs [[Special:MyLanguage/twin flame|flammes jumelles]] gardaient la lumière de la Terre Mère. Le foyer physique de la flamme maternelle a été perdu lorsque la Lémurie a sombré dans le Pacifique. Le Dieu et la Déesse Meru ont consacré la flamme Mère dans leur retraite sur le plan éthérique afin de compenser la perte du foyer de la flamme sur l'ancienne Terre Mère. | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Le 28 décembre 1977, le Dieu et la Déesse Meru ont consacré l'[[Special:MyLanguage/Ashram of the World Mother (Los Angeles)|Ashram de la Mère du Monde | Le 28 décembre 1977, le Dieu et la Déesse Meru ont consacré l'[[Special:MyLanguage/Ashram of the World Mother (Los Angeles)|Ashram de la Mère du Monde]] à Los Angeles comme extension de leur retraite. | ||
<span id="Their_plan_for_youth_and_families"></span> | <span id="Their_plan_for_youth_and_families"></span> | ||
| Line 41: | Line 41: | ||
Tout d'abord, '''l'engagement de l'éducation envers la Parole et le Sacré-Cœur''' — consacrer les trois R comme les trois rayons de la flamme triple et ainsi établir les fondements sur lesquels tout apprentissage peut se développer de l'intérieur... | Tout d'abord, '''l'engagement de l'éducation envers la Parole et le Sacré-Cœur''' — consacrer les trois R comme les trois rayons de la flamme triple et ainsi établir les fondements sur lesquels tout apprentissage peut se développer de l'intérieur... | ||
Les parents ont besoin de compréhension et de formation. C'est pourquoi le deuxième point de notre liste est la | Les parents ont besoin de compréhension et de formation. C'est pourquoi le deuxième point de notre liste est la '''formation parentale'''... | ||
Il doit y avoir un point trois, '''un pacte''' conclu '''entre les parents, les enseignants et les parrains des enfants''' afin de travailler ensemble comme une triple flamme de dévotion dans cette communauté, puis ville par ville. Cela implique de prendre conscience que la mort et l'enfer veulent dévorer vos enfants, et que vous devez donc prier avec ferveur ! Vous devez promettre, après avoir compris la signification de ce vœu, de vous interposer entre la jeunesse du monde et la mort et l'enfer... | Il doit y avoir un point trois, '''un pacte''' conclu '''entre les parents, les enseignants et les parrains des enfants''' afin de travailler ensemble comme une triple flamme de dévotion dans cette communauté, puis ville par ville. Cela implique de prendre conscience que la mort et l'enfer veulent dévorer vos enfants, et que vous devez donc prier avec ferveur ! Vous devez promettre, après avoir compris la signification de ce vœu, de vous interposer entre la jeunesse du monde et la mort et l'enfer... | ||
| Line 47: | Line 47: | ||
Le quatrième élément de notre liste doit être le bastion de feu blanc du '''vœu''' fait... Une fois le vœu prononcé, vous devez vous souvenir de la première [[Special:MyLanguage/Mother of the Flame|Mère de la Flamme]], [[Special:MyLanguage/Clara Louise|Clara Louise]], qui veillait quotidiennement en prière pour les jeunes, commençant à quatre heures du matin et ne s'arrêtant qu'en fin de matinée, priant pour toutes les âmes des jeunes, des enfants à naître à ceux qui sont à l'université et au-delà... | Le quatrième élément de notre liste doit être le bastion de feu blanc du '''vœu''' fait... Une fois le vœu prononcé, vous devez vous souvenir de la première [[Special:MyLanguage/Mother of the Flame|Mère de la Flamme]], [[Special:MyLanguage/Clara Louise|Clara Louise]], qui veillait quotidiennement en prière pour les jeunes, commençant à quatre heures du matin et ne s'arrêtant qu'en fin de matinée, priant pour toutes les âmes des jeunes, des enfants à naître à ceux qui sont à l'université et au-delà... | ||
'''L'action communautaire''' est le prochain point sur notre liste | '''L'action communautaire''' est le prochain point sur notre liste — une implication de la communauté qui renforce la famille, car ces deux piliers que sont la famille et la communauté soutiennent le cheminement vers l'individualisme pour les personnes de tous âges. L'effondrement de la famille, l'effondrement des communautés de quartier, c'est la fragmentation de la société et la séparation des membres des groupes karmiques ainsi que des individus d'âges différents, de sorte qu'ils ne peuvent plus apprendre les uns des autres, mûrir et s'épanouir, car les personnes mûres inspirent celles qui montent, et les jeunes introduisent la nouvelle vague d'un Nouvel Âge qui peut également interpeller ceux qui sont dans la force de l'âge ou à la retraite. | ||
La communauté doit donc être un bastion de valeurs, de service mutuel, de satisfaction des besoins de chacun et de définition d'objectifs et de priorités, dont le moindre n'est pas la protection de ce cercle de vies. Bénis soyez-vous, une communauté ne doit pas avoir pour seul objectif sa propre survie ou son propre bonheur. Elle doit avoir une raison d'être globale qui galvanise et motive chacun de ses membres. | La communauté doit donc être un bastion de valeurs, de service mutuel, de satisfaction des besoins de chacun et de définition d'objectifs et de priorités, dont le moindre n'est pas la protection de ce cercle de vies. Bénis soyez-vous, une communauté ne doit pas avoir pour seul objectif sa propre survie ou son propre bonheur. Elle doit avoir une raison d'être globale qui galvanise et motive chacun de ses membres. | ||
| Line 59: | Line 59: | ||
Pourquoi la pression des pairs a-t-elle une telle importance, mes bien-aimés ? Est-ce dû à l'absence de soutien parental, de compréhension et même de camaraderie familiale, qui ne soit pas si distante et qui n'érige pas de barrières artificielles entre une génération et la suivante ? Ne donnons pas une éducation si médiocre à nos enfants qu'ils en viennent à ne plus connaître leur propre esprit, leur propre cœur ou leurs propres valeurs, n'ayant reçu aucun idéal noble, aucune histoire de saints et de héros, ni aucun exemple des conséquences karmiques des mauvaises actions... | Pourquoi la pression des pairs a-t-elle une telle importance, mes bien-aimés ? Est-ce dû à l'absence de soutien parental, de compréhension et même de camaraderie familiale, qui ne soit pas si distante et qui n'érige pas de barrières artificielles entre une génération et la suivante ? Ne donnons pas une éducation si médiocre à nos enfants qu'ils en viennent à ne plus connaître leur propre esprit, leur propre cœur ou leurs propres valeurs, n'ayant reçu aucun idéal noble, aucune histoire de saints et de héros, ni aucun exemple des conséquences karmiques des mauvaises actions... | ||
Nous sommes le Dieu et la Déesse Meru. Nous sommes les parrains et les enseignants de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] et de tous ceux qui sont venus servir la sixième race-racine. Ainsi, Jésus et de nombreux autres saints ont longtemps étudié dans notre retraite. C'est leur base d'attache. Nous vous invitons à venir souvent... Ainsi, vous savez qu'avec les [[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseignant du monde]], nous resterons avec vous jusqu'à ce que chaque enfant sur terre ait l'opportunité d'être guidé dans son cœur par le [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Saint Christ Moi]] et par des enseignants, des parents et des parrains consacrés. <ref>Dieu Meru, « Plaider la cause de la jeunesse », {{POWref-fr|30|19|, 10 mai 1987}}</ref> | Nous sommes le Dieu et la Déesse Meru. Nous sommes les parrains et les enseignants de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] et de tous ceux qui sont venus servir la sixième race-racine. Ainsi, Jésus et de nombreux autres saints ont longtemps étudié dans notre retraite. C'est leur base d'attache. Nous vous invitons à venir souvent... Ainsi, vous savez qu'avec les [[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseignant du monde]], nous resterons avec vous jusqu'à ce que chaque enfant sur terre ait l'opportunité d'être guidé dans son cœur par le [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Saint Christ Moi]] et par des enseignants, des parents et des parrains consacrés. <ref>God Meru, “To Plead the Cause of Youth” (Dieu Meru, « Plaider la cause de la jeunesse »), {{POWref-fr|30|19|, 10 mai 1987}}</ref> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| Line 72: | Line 72: | ||
Finalement, le résultat final de l'auto-condamnation est la rébellion contre la divinité. Car l'homme ne peut vivre dans l'auto-condamnation, et il doit donc se débarrasser de ce qu'il imagine être le Dieu courroucé qui le condamne. Et ainsi, il ne peut trouver sa liberté qu'en niant totalement Dieu. Mais qui a créé ce Dieu de condamnation, si ce n'est l'homme lui-même, dans son insatisfaction envers lui-même ? | Finalement, le résultat final de l'auto-condamnation est la rébellion contre la divinité. Car l'homme ne peut vivre dans l'auto-condamnation, et il doit donc se débarrasser de ce qu'il imagine être le Dieu courroucé qui le condamne. Et ainsi, il ne peut trouver sa liberté qu'en niant totalement Dieu. Mais qui a créé ce Dieu de condamnation, si ce n'est l'homme lui-même, dans son insatisfaction envers lui-même ? | ||
Je vous le dis, ô précieux enfants du Soleil, ne vous lassez pas de faire le bien. Ne vous laissez pas accabler par un sentiment de culpabilité. Car il n'y a pas de condamnation en Dieu, mais les démons et les êtres déchus se tiennent devant vous pour vous condamner nuit et jour. Et ils chuchotent ici, ils chuchotent là, et ils vous disent que vous êtes une personne terrible, que vous êtes un misérable pécheur, et qu'il n'y a aucun espoir pour votre salut. Je vous le dis, précieux cœurs, la majorité de l'humanité en ce moment même est accablée par ce sentiment de condamnation, qui étouffe la créativité, étouffe la beauté de la Divinité | Je vous le dis, ô précieux enfants du Soleil, ne vous lassez pas de faire le bien. Ne vous laissez pas accabler par un sentiment de culpabilité. Car il n'y a pas de condamnation en Dieu, mais les démons et les êtres déchus se tiennent devant vous pour vous condamner nuit et jour. Et ils chuchotent ici, ils chuchotent là, et ils vous disent que vous êtes une personne terrible, que vous êtes un misérable pécheur, et qu'il n'y a aucun espoir pour votre salut. Je vous le dis, précieux cœurs, la majorité de l'humanité en ce moment même est accablée par ce sentiment de condamnation, qui étouffe la créativité, étouffe la beauté de la Divinité — le potentiel de faire naître la science de la lumière, la musique des sphères, une culture de l'âge d'or. | ||
Les gens marchent dans les rues en se sentant indignes de la vie elle-même. Dieu en vous mérite d'être adoré ! Dieu en vous mérite d'être joyeux, d'être soutenu ! Si vous êtes accablé par le sentiment de la conscience du péché, alors je vous demande : quelle est votre conscience de Dieu ? Que pensez-vous de Dieu si vous rendez le péché si réel que vous ne pouvez jamais vous libérer de son emprise ? Dieu est-il conscient de tout cela ? Je vous le dis, non. Et s'il n'en est pas conscient, pourquoi devriez-vous y accorder ne serait-ce qu'une once de votre conscience ? Car là où se trouve votre conscience, là coule votre énergie. Et là va votre énergie, et ainsi vous livrez le grand Fleuve de la Vie à une matrice d'auto-condamnation. Et peu à peu, vous vous condamnez vous-même à disparaître. | Les gens marchent dans les rues en se sentant indignes de la vie elle-même. Dieu en vous mérite d'être adoré ! Dieu en vous mérite d'être joyeux, d'être soutenu ! Si vous êtes accablé par le sentiment de la conscience du péché, alors je vous demande : quelle est votre conscience de Dieu ? Que pensez-vous de Dieu si vous rendez le péché si réel que vous ne pouvez jamais vous libérer de son emprise ? Dieu est-il conscient de tout cela ? Je vous le dis, non. Et s'il n'en est pas conscient, pourquoi devriez-vous y accorder ne serait-ce qu'une once de votre conscience ? Car là où se trouve votre conscience, là coule votre énergie. Et là va votre énergie, et ainsi vous livrez le grand Fleuve de la Vie à une matrice d'auto-condamnation. Et peu à peu, vous vous condamnez vous-même à disparaître. | ||
edits