Jump to content

Abraham/ru: Difference between revisions

Created page with "И однажды, когда Авраам "сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного" на равнинах Мамре три "мужа" возвестили ему, что Сарра родит сына. Услышав это, "Сарра внутренно рассмеялась", поскольку ее детородный возраст уже прошел. И Г<small>ОСПОДЬ</small> сказал Авра..."
(Created page with "Г<small>ОСПОДЬ</small> также изменил имя Сары на Сарра и сказал Аврааму, что "произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее”.<ref>Быт. 17:16.</ref> Он явил, что Сарра родит сына Исаака “в сие самое время на другой год" и что Исааку, а не Измаилу надлежит стать насл...")
(Created page with "И однажды, когда Авраам "сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного" на равнинах Мамре три "мужа" возвестили ему, что Сарра родит сына. Услышав это, "Сарра внутренно рассмеялась", поскольку ее детородный возраст уже прошел. И Г<small>ОСПОДЬ</small> сказал Авра...")
Line 54: Line 54:
Г<small>ОСПОДЬ</small> также изменил имя Сары на Сарра и сказал Аврааму, что "произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее”.<ref>Быт. 17:16.</ref> Он явил, что Сарра родит сына Исаака “в сие самое время на другой год" и что Исааку, а не Измаилу надлежит стать наследником Авраама.  
Г<small>ОСПОДЬ</small> также изменил имя Сары на Сарра и сказал Аврааму, что "произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее”.<ref>Быт. 17:16.</ref> Он явил, что Сарра родит сына Исаака “в сие самое время на другой год" и что Исааку, а не Измаилу надлежит стать наследником Авраама.  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
И однажды, когда Авраам "сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного" на равнинах Мамре три "мужа" возвестили ему, что Сарра родит сына. Услышав это, "Сарра внутренно рассмеялась", поскольку ее детородный возраст уже прошел. И Г<small>ОСПОДЬ</small> сказал Аврааму: "Отчего это ... рассмеялась Сарра?... Есть ли что трудное для Г<small>ОСПОДА</small>?”<ref>Быт. 18:1–14.</ref>?
Then one day, as Abraham “sat in the tent door in the heat of the day” in the plains of Mamre, three “men” announced to him that Sarah would bear a son. Sarah, overhearing this, “laughed within herself” because she was past the childbearing age. And the L<small>ORD</small> said unto Abraham, “Wherefore did Sarah laugh.... Is any thing too hard for the L<small>ORD</small>?”<ref>Gen. 18:1–14.</ref>
</div>


В библейском повествовании Авраам также предстает в роли заступника. Господь сообщил Аврааму о Своем намерении разрушить погрязшие в пороке города [[Special:MyLanguage/Sodom and Gomorrah|Содом и Гоморру]]. Авраам заручился обещанием Бога, что Содом будет избавлен от наказания, если в нем найдется хотя бы десять праведников. Город все-таки был уничтожен, но двое ангелов предупредили Лота о надвигающемся бедствии, и тот избегнул смерти.  
В библейском повествовании Авраам также предстает в роли заступника. Господь сообщил Аврааму о Своем намерении разрушить погрязшие в пороке города [[Special:MyLanguage/Sodom and Gomorrah|Содом и Гоморру]]. Авраам заручился обещанием Бога, что Содом будет избавлен от наказания, если в нем найдется хотя бы десять праведников. Город все-таки был уничтожен, но двое ангелов предупредили Лота о надвигающемся бедствии, и тот избегнул смерти.  
1,366

edits