Jump to content

Krishna/is: Difference between revisions

Created page with "Guð, sem opinberar sig sem ungbarn, býður manninum að losa sig við formsatriði og óhóflegan virðuleika og koma til sín opinskátt og njóta sín í nánum samskiptum. Þetta yndislega, fallega barn, sem öll hindúahefðin elskar svo mikið, krefst ekki þrældóms, viðhafnar og lofs þegar það er nálgast. Einfaldleiki hans, sjarmur og sjálfssprottinn ungæðisháttur kallar fram náin viðbrögð foreldra.<ref>Kinsley, bls. 18.</ref> </blockquote>"
(Created page with "<blockquote> En tant que nourrisson et enfant, Krishna est accessible. Particulièrement en tant que nourrisson (mais aussi en tant qu'adolescent et amoureux), Krishna doit être choyé et dorloté. Il doit être approché avec l'intimité d'un parent envers son enfant.")
(Created page with "Guð, sem opinberar sig sem ungbarn, býður manninum að losa sig við formsatriði og óhóflegan virðuleika og koma til sín opinskátt og njóta sín í nánum samskiptum. Þetta yndislega, fallega barn, sem öll hindúahefðin elskar svo mikið, krefst ekki þrældóms, viðhafnar og lofs þegar það er nálgast. Einfaldleiki hans, sjarmur og sjálfssprottinn ungæðisháttur kallar fram náin viðbrögð foreldra.<ref>Kinsley, bls. 18.</ref> </blockquote>")
Line 51: Line 51:
En tant que nourrisson et enfant, Krishna est accessible. Particulièrement en tant que nourrisson (mais aussi en tant qu'adolescent et amoureux), Krishna doit être choyé et dorloté.  Il doit être approché avec l'intimité d'un parent envers son enfant.
En tant que nourrisson et enfant, Krishna est accessible. Particulièrement en tant que nourrisson (mais aussi en tant qu'adolescent et amoureux), Krishna doit être choyé et dorloté.  Il doit être approché avec l'intimité d'un parent envers son enfant.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Guð, sem opinberar sig sem ungbarn, býður manninum að losa sig við formsatriði og óhóflegan virðuleika og koma til sín opinskátt og njóta sín í nánum samskiptum. Þetta yndislega, fallega barn, sem öll hindúahefðin elskar svo mikið, krefst ekki þrældóms, viðhafnar og lofs þegar það er nálgast. Einfaldleiki hans, sjarmur og sjálfssprottinn ungæðisháttur kallar fram náin viðbrögð foreldra.<ref>Kinsley, bls. 18.</ref>
God, revealing himself as an infant, invites man to dispense with formality and undue respect and come to him openly, delighting in him intimately. The adorable, beautiful babe, so beloved by the entire Hindu tradition, does not demand servitude, pomp and praise when he is approached. His simplicity, charm, and infant spontaneity invite an intimate, parental response.<ref>Kinsley, p. 18.</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
87,201

edits