1,366
edits
YSkripnikov (talk | contribs) (Created page with "<blockquote> Обо мне нежно заботились... в высшей степени, бесконечно. Во дворце моего отца для меня были устроены пруды с лотосами. В одном месте - для цветов голубого лотоса, в другом - для цветов белого лотоса и в третьем - для цветов красного лотоса. И они распускали...") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
YSkripnikov (talk | contribs) (Created page with "В возрасте шестнадцати лет, доказав свое мастерство в состязании с оружием, принц Сиддхартха женился на своей прекрасной кузине Яшодхаре. Вскоре он стал задумчивым и озабоченным, но поворотный момент в его жизни наступил только в возрасте двадцати девяти лет...") |
||
| Line 27: | Line 27: | ||
<blockquote> Обо мне нежно заботились... в высшей степени, бесконечно. Во дворце моего отца для меня были устроены пруды с лотосами. В одном месте - для цветов голубого лотоса, в другом - для цветов белого лотоса и в третьем - для цветов красного лотоса. И они распускались ради меня.... Днем и ночью надо мной был раскрыт белый зонт, чтобы меня не беспокоили ни холод, ни жара, ни пыль, ни мякины или росы. Я проживал в трех дворцах:...в одном - в холодное время года, в другом - летом и в третьем - в сезон дождей. Находясь во дворце в сезон дождей,я был окружен музыкантами, певцами и танцовщицами. В течение четырех месяцев я не спускался из дворца......<ref>Helena Roerich, ''Foundations of Buddhism'' (New York: Agni Yoga Society, 1971), p. 7.</ref></blockquote> | <blockquote> Обо мне нежно заботились... в высшей степени, бесконечно. Во дворце моего отца для меня были устроены пруды с лотосами. В одном месте - для цветов голубого лотоса, в другом - для цветов белого лотоса и в третьем - для цветов красного лотоса. И они распускались ради меня.... Днем и ночью надо мной был раскрыт белый зонт, чтобы меня не беспокоили ни холод, ни жара, ни пыль, ни мякины или росы. Я проживал в трех дворцах:...в одном - в холодное время года, в другом - летом и в третьем - в сезон дождей. Находясь во дворце в сезон дождей,я был окружен музыкантами, певцами и танцовщицами. В течение четырех месяцев я не спускался из дворца......<ref>Helena Roerich, ''Foundations of Buddhism'' (New York: Agni Yoga Society, 1971), p. 7.</ref></blockquote> | ||
В возрасте шестнадцати лет, доказав свое мастерство в состязании с оружием, принц Сиддхартха женился на своей прекрасной кузине Яшодхаре. Вскоре он стал задумчивым и озабоченным, но поворотный момент в его жизни наступил только в возрасте двадцати девяти лет, когда он совершил четыре путешествия, которые, в свою очередь, представляли собой четыре мимолетных зрелища. | |||
Во время первой прогулки Сиддхартха встретил старого человека, седого и немощного, опирающегося на посох. Во время второй он увидел несчастного, измученного тяжелой болезнью и лежащего на дороге. На третьей прогулке принц столкнулся с похоронной процессией и впервые увидел мертвого человека. Наконец, во время четвертой прогулки он встретил аскета – монаха, одетого в желтые одежды, с обритой головой и с кружкой для подаяния. Глубоко тронутый увиденным в первых трех сценах, Сиддхартха осознал, что в жизни присутствуют болезнь, старость и смерть. Четвертая картина показала ему возможность преодоления этих состояний и побудила оставить родной ему мир, чтобы найти способ преодолеть страдания. | Во время первой прогулки Сиддхартха встретил старого человека, седого и немощного, опирающегося на посох. Во время второй он увидел несчастного, измученного тяжелой болезнью и лежащего на дороге. На третьей прогулке принц столкнулся с похоронной процессией и впервые увидел мертвого человека. Наконец, во время четвертой прогулки он встретил аскета – монаха, одетого в желтые одежды, с обритой головой и с кружкой для подаяния. Глубоко тронутый увиденным в первых трех сценах, Сиддхартха осознал, что в жизни присутствуют болезнь, старость и смерть. Четвертая картина показала ему возможность преодоления этих состояний и побудила оставить родной ему мир, чтобы найти способ преодолеть страдания. | ||
edits