86,663
edits
(Created page with "Cet enfant priait, et il priait non seulement avec émotion, mais aussi avec compréhension. Et il arriva que pendant les jours de la révolution russe, le travail d'Igor fut d'une importance capitale pour mettre fin au terrible bilan qui, sans cela, aurait été trois fois plus lourd. Et tandis que les forces maléfiques des ténèbres se concentraient sur Raspoutine, Igor priait sans cesse pour les grands peuples de Russie et pour la Mère Russie.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Created page with "Je vous raconte cela parce qu'il n'a laissé aucun écrit, sauf sur les pages de l'akasha. Mais je veux que vous sachiez que cet être béni qui portait ce nom, que les gens du monde pourraient bien confondre [c'est-à-dire confondre] avec le synonyme « ignorance », n'était pas ignorant. Il avait reçu l'enseignement de Dieu, et j'ai parrainé son âme aux niveaux intérieurs.") |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
Cet enfant priait, et il priait non seulement avec émotion, mais aussi avec compréhension. Et il arriva que pendant les jours de la révolution russe, le travail d'Igor fut d'une importance capitale pour mettre fin au terrible bilan qui, sans cela, aurait été trois fois plus lourd. Et tandis que les forces maléfiques des ténèbres se concentraient sur Raspoutine, Igor priait sans cesse pour les grands peuples de Russie et pour la Mère Russie. | Cet enfant priait, et il priait non seulement avec émotion, mais aussi avec compréhension. Et il arriva que pendant les jours de la révolution russe, le travail d'Igor fut d'une importance capitale pour mettre fin au terrible bilan qui, sans cela, aurait été trois fois plus lourd. Et tandis que les forces maléfiques des ténèbres se concentraient sur Raspoutine, Igor priait sans cesse pour les grands peuples de Russie et pour la Mère Russie. | ||
Je vous raconte cela parce qu'il n'a laissé aucun écrit, sauf sur les pages de l'[[akasha]]. Mais je veux que vous sachiez que cet être béni qui portait ce nom, que les gens du monde pourraient bien confondre [c'est-à-dire confondre] avec le synonyme « ignorance », n'était pas ignorant. Il avait reçu l'enseignement de Dieu, et j'ai parrainé son âme aux niveaux intérieurs. | |||
His passion made him to be a patriarch to his people, but they knew him not. His name was never recorded, his own parents did not recognize his inward development—they thought him a strange and weird child, the child of aloneness—and his teachers cuffed his ears and sent him into the corner because they, too, thought him ignorant and without knowledge. | His passion made him to be a patriarch to his people, but they knew him not. His name was never recorded, his own parents did not recognize his inward development—they thought him a strange and weird child, the child of aloneness—and his teachers cuffed his ears and sent him into the corner because they, too, thought him ignorant and without knowledge. | ||
edits