Jump to content

Hilarion/is: Difference between revisions

Created page with "Og svo var það, að hinn heilagi endaði daga sína í þeim dal, og margir komu til að sjá hann. Eftir að hann lést grófu fylgjendur hans hann þar, eins og hann vildi, en innan nokkurra mánaða gróf nánasti lærisveinn hans, Hesykíus, gröf hans upp á laun og flutti lík hans til Palestínu."
(Created page with "Undir lok lífs síns hörfaði dýrlingur fólksins, því að það hafði slegið eign sinni á hann, á stað á Kýpur sem var svo afskekktur að hann var sannfærður um að enginn myndi finna hann þar. Það var meira að segja reimt - fólkið myndi óttast að nálgast, hugsaði hann. En lamaður maður náði að skjögra þangað, fann Hilarion, var læknaður og dreifði boðskapnum.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Created page with "Og svo var það, að hinn heilagi endaði daga sína í þeim dal, og margir komu til að sjá hann. Eftir að hann lést grófu fylgjendur hans hann þar, eins og hann vildi, en innan nokkurra mánaða gróf nánasti lærisveinn hans, Hesykíus, gröf hans upp á laun og flutti lík hans til Palestínu.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 65: Line 65:
Undir lok lífs síns hörfaði dýrlingur fólksins, því að það hafði slegið eign sinni á hann, á stað á Kýpur sem var svo afskekktur að hann var sannfærður um að enginn myndi finna hann þar. Það var meira að segja reimt - fólkið myndi óttast að nálgast, hugsaði hann. En lamaður maður náði að skjögra þangað, fann Hilarion, var læknaður og dreifði boðskapnum.
Undir lok lífs síns hörfaði dýrlingur fólksins, því að það hafði slegið eign sinni á hann, á stað á Kýpur sem var svo afskekktur að hann var sannfærður um að enginn myndi finna hann þar. Það var meira að segja reimt - fólkið myndi óttast að nálgast, hugsaði hann. En lamaður maður náði að skjögra þangað, fann Hilarion, var læknaður og dreifði boðskapnum.


And so it was that the saint ended his days in that valley, with many people coming to see him. After his passing, his followers buried him there, as was his desire, but within several months his closest disciple, Hesychius, secretly dug up his grave and carried his body off to Palestine.
Og svo var það, að hinn heilagi endaði daga sína í þeim dal, og margir komu til að sjá hann. Eftir að hann lést grófu fylgjendur hans hann þar, eins og hann vildi, en innan nokkurra mánaða gróf nánasti lærisveinn hans, Hesykíus, gröf hans upp á laun og flutti lík hans til Palestínu.


The ascended master Hilarion shared with us a revelation he received in this last physical incarnation on earth as the great healer and hermit living in the deserts of Palestine and Cyprus. He said:  
The ascended master Hilarion shared with us a revelation he received in this last physical incarnation on earth as the great healer and hermit living in the deserts of Palestine and Cyprus. He said:  
90,583

edits