87,911
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 60: | Line 60: | ||
Í tilefni af miklum jarðskjálfta stóð ógn af sjónum að hann myndi leggja bæinn í rúst. Samkvæmt Jerome, flæddi hafið yfir mörk sín; og eins og Guð væri að hóta öðru flóði, eða allt væri að snúa aftur til óreiðunnar í upphafi, slengdust skip upp bratta kletta og héngu þar.“ | Í tilefni af miklum jarðskjálfta stóð ógn af sjónum að hann myndi leggja bæinn í rúst. Samkvæmt Jerome, flæddi hafið yfir mörk sín; og eins og Guð væri að hóta öðru flóði, eða allt væri að snúa aftur til óreiðunnar í upphafi, slengdust skip upp bratta kletta og héngu þar.“ | ||
Þegar þeir sáu þessi vatnsföll koma í átt að ströndinni hlupu bæjarbúar og náðu í Hilaríon, og „eins og þeir væru að leiða hann | Þegar þeir sáu þessi vatnsföll koma í átt að ströndinni hlupu bæjarbúar og náðu í Hilaríon, og „eins og þeir væru að leiða hann til orrustu, settu þeir hann á ströndina. Og þegar hann hafði merkt þrjú krossmerki á sandinum og teygt hendur sínar á móti öldunum, þá er ótrúlegra en orð fá lýst að hafið svall og reis upp fyrir framan hann og geisaði síðan lengi, eins og það væri ólgandi yfir hindruninni, féll aftur, smátt og smátt, inn í sjálft sig. | ||
Undir lok lífs síns hörfaði dýrlingur fólksins, því að það hafði slegið eign sinni á hann, á stað á Kýpur sem var svo afskekktur að hann var sannfærður um að enginn myndi finna hann þar. Það var meira að segja reimt - fólkið myndi óttast að nálgast, hugsaði hann. En lamaður maður náði að skjögra þangað, fann Hilaríon, var læknaður og dreifði boðskapnum. | Undir lok lífs síns hörfaði dýrlingur fólksins, því að það hafði slegið eign sinni á hann, á stað á Kýpur sem var svo afskekktur að hann var sannfærður um að enginn myndi finna hann þar. Það var meira að segja reimt - fólkið myndi óttast að nálgast, hugsaði hann. En lamaður maður náði að skjögra þangað, fann Hilaríon, var læknaður og dreifði boðskapnum. | ||
edits