Jump to content

Gautama Buddha/is: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 55: Line 55:
Dag einn gaf Sujata, dóttir þorpsbúa, honum staðgóða hrísgrjónamjólk — „máltíð svo dásamleg ... að drottinn okkar fann að krafturinn og lífið sneri aftur eins og næturvökurnar og að dagar föstunnar væru liðnir í draumi."<ref>Edwin Arnold, ''Ljós Asíu'' (London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., 1930), bls. 96.</ref> Og svo lagði hann einn af stað til Bó-trésins (skammstöfun fyrir bódhi, eða uppljómun) á stað sem nú heitir Buddh Gaya, eða Bódh Gaya, þar sem hann hét því að vera þar til hann fengi fulla uppljómun. Þess vegna hefur staðurin orðið þekkt sem óhreyfanlegur blettur.  
Dag einn gaf Sujata, dóttir þorpsbúa, honum staðgóða hrísgrjónamjólk — „máltíð svo dásamleg ... að drottinn okkar fann að krafturinn og lífið sneri aftur eins og næturvökurnar og að dagar föstunnar væru liðnir í draumi."<ref>Edwin Arnold, ''Ljós Asíu'' (London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., 1930), bls. 96.</ref> Og svo lagði hann einn af stað til Bó-trésins (skammstöfun fyrir bódhi, eða uppljómun) á stað sem nú heitir Buddh Gaya, eða Bódh Gaya, þar sem hann hét því að vera þar til hann fengi fulla uppljómun. Þess vegna hefur staðurin orðið þekkt sem óhreyfanlegur blettur.  


Á þeirri örlagastund reyndi [[Mara]], hinn illi, að koma í veg fyrir uppljómun hans og stóð frammi fyrir freistingum á svipaðan hátt og [[Satan]] prófaði [[Jesú]] á föstu sinni í eyðimörkinni.  
Á þeirri örlagastund reyndi [[Special:MyLanguage/Mara|Mara]], hinn illi, að koma í veg fyrir uppljómun hans og stóð frammi fyrir freistingum á svipaðan hátt og [[Special:MyLanguage/Satan|Satan]] prófaði [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesú]] á föstu sinni í eyðimörkinni.  


Í ''Dhammapada'' eru skráð orð Mara, þegar hún gerði aðsúg að Gátama: „Þú horaði, þjáði, illa þokkaði maður, njóttu lífsins! Dauðinn er á næsta leiti. Dauðinn hefur þúsund hendur, þú hefur aðeins tvær. Lifðu! Lifðu og gjörðu gott, lifðu helgu lífi og njóttu umbunarinnar. Af hverju ertu að rembast? Streðið er erfið, erfitt að eiga í sífelldri baráttu."  
Í ''Dhammapada'' eru skráð orð Mara, þegar hún gerði aðsúg að Gátama: „Þú horaði, þjáði, illa þokkaði maður, njóttu lífsins! Dauðinn er á næsta leiti. Dauðinn hefur þúsund hendur, þú hefur aðeins tvær. Lifðu! Lifðu og gjörðu gott, lifðu helgu lífi og njóttu umbunarinnar. Af hverju ertu að rembast? Streðið er erfið, erfitt að eiga í sífelldri baráttu."  
90,194

edits