Jump to content

Shamballa/es: Difference between revisions

Created page with "El templo principal de Shambala está marcado por una cúpula dorada y está rodeado por terrazas, fuentes de llama y siete templos –uno por cada uno de los siete rayos–,..."
(Created page with "Una vanguardia formada por cuatrocientos fue delante de Sanat Kumara para construir, en la Isla Blanca sobre el mar de Gobi de brillante azul (donde actualmente está el desie...")
(Created page with "El templo principal de Shambala está marcado por una cúpula dorada y está rodeado por terrazas, fuentes de llama y siete templos –uno por cada uno de los siete rayos–,...")
Line 12: Line 12:
== Description ==
== Description ==


The main temple of Shamballa is marked by a golden dome and is surrounded by terraces, flame fountains and seven temples—one for each of the seven rays—situated on a wide avenue resembling the Champs-Elysées, lined with trees and flowers, flame fountains and tropical birds including bluebirds of happiness. The altar of the [[threefold flame]] is in the main temple, where the star of Sanat Kumara is hung from the ceiling over the altar. This, the principal focus of the threefold flame upon the planet, was established by Sanat Kumara when he came long ago. Through it, he connected a ray from his heart to every lifestream evolving on the planet, and thus assisted their Holy Christ Selves to raise mankind’s consciousness back to the place where they could be taught the laws of self-mastery.  
El templo principal de Shambala está marcado por una cúpula dorada y está rodeado por terrazas, fuentes de llama y siete templos –uno por cada uno de los siete rayos–, situados sobre una ancha avenida parecida a los Campos Elíseos, bordeada de árboles y flores, fuentes de llama y pájaros tropicales, como el azulejo de la felicidad. El altar de la llama trina se encuentra en el templo principal, donde la estrella de Sanat Kumara cuelga del techo sobre el altar. Este foco, el principal de la llama trina en el planeta, fue establecido por Sanat Kumara cuando llegó, hace mucho tiempo. A través de él conectó un rayo desde su corazón con todas las corrientes de vida que evolucionaban en el planeta, ayudando así a sus Santos Seres Crísticos a elevar la conciencia de la humanidad y devolverla a un punto en el que se les pudiera enseñar las leyes de la maestría propia.  


In past ages, people would come each year from many miles to witness the visible, physical sacred fire and to take home a piece of wood consecrated by Sanat Kumara to light their fires through the coming year. Thus began the tradition of the [[Yule log]], commemorating the return to the fire of Christhood.
In past ages, people would come each year from many miles to witness the visible, physical sacred fire and to take home a piece of wood consecrated by Sanat Kumara to light their fires through the coming year. Thus began the tradition of the [[Yule log]], commemorating the return to the fire of Christhood.