Jump to content

Kuan Yin/fr: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Line 18: Line 18:
== Traditions à l'Est ==
== Traditions à l'Est ==


Pendant des siècles, Kuan Yin a incarné le grand idéal du bouddhisme Mahayana dans son rôle de [[Special:MyLanguage/bodhisattva|bodhisattva]] - littéralement "un être de bodhi, ou d'illumination", qui est destiné à devenir un [[Special:MyLanguage/Buddha|Bouddha]] mais qui a renoncé à la félicité du [[Special:MyLanguage/nirvana|nirvana]] en faisant le vœu de sauver tous les enfants de Dieu. Kuan Yin a fait le vœu de bodhisattva de travailler avec les évolutions de cette planète et de ce système solaire pour leur montrer la voie des enseignements des maîtres ascensionnés.
Pendant des siècles, Kuan Yin a incarné le grand idéal du bouddhisme Mahayana dans son rôle de [[Special:MyLanguage/bodhisattva|bodhisattva]] littéralement "un être de bodhi, ou d'illumination", qui est destiné à devenir un [[Special:MyLanguage/Buddha|Bouddha]] mais qui a renoncé à la félicité du [[Special:MyLanguage/nirvana|nirvana]] en faisant le vœu de sauver tous les enfants de Dieu. Kuan Yin a fait le vœu de bodhisattva de travailler avec les évolutions de cette planète et de ce système solaire pour leur montrer la voie des enseignements des maîtres ascensionnés.


Kuan Yin était vénérée en Chine avant l'avènement du bouddhisme et a ensuite été adoptée par les bouddhistes en tant qu'incarnation d'[[Special:MyLanguage/Avalokitesvara|Avalokitesvara]] (Padmapani). Les dévots invoquent le pouvoir et l'intercession miséricordieuse du bodhisattva par le mantra "[[Special:MyLanguage/Om mani padme hum|Om mani padme hum]]" - "Salut au joyau dans le lotus" ou, comme cela a également été interprété, "Salut à Avalokitesvara, qui est le joyau dans le cœur du lotus du cœur du dévot".
Kuan Yin était vénérée en Chine avant l'avènement du bouddhisme et a ensuite été adoptée par les bouddhistes en tant qu'incarnation d'[[Special:MyLanguage/Avalokitesvara|Avalokitesvara]] (Padmapani). Les dévots invoquent le pouvoir et l'intercession miséricordieuse du bodhisattva par le mantra "[[Special:MyLanguage/Om mani padme hum|Om mani padme hum]]" - "Salut au joyau dans le lotus" ou, comme cela a également été interprété, "Salut à Avalokitesvara, qui est le joyau dans le cœur du lotus du cœur du dévot".
81,077

edits