Jump to content

Archangel Raphael/fr: Difference between revisions

Created page with "Le nom "Raphaël" signifie "Dieu a guéri" ou "le médicament de Dieu". Un texte juif dit qu'il a révélé à Noah le pouvoir curatif des plantes ; un autre raconte qu'il a guéri un aveugle et ligoté un démon. Les catholiques le révèrent comme l'ange qui a guéri les malades à la piscine de Béthesda. Le livre d'Hénoch nous apprend qu'il est chargé de guérir les maladies et les blessures des hommes."
(Created page with "== Tradition juive ==")
(Created page with "Le nom "Raphaël" signifie "Dieu a guéri" ou "le médicament de Dieu". Un texte juif dit qu'il a révélé à Noah le pouvoir curatif des plantes ; un autre raconte qu'il a guéri un aveugle et ligoté un démon. Les catholiques le révèrent comme l'ange qui a guéri les malades à la piscine de Béthesda. Le livre d'Hénoch nous apprend qu'il est chargé de guérir les maladies et les blessures des hommes.")
Line 9: Line 9:
== Tradition juive ==
== Tradition juive ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le nom "Raphaël" signifie "Dieu a guéri" ou "le médicament de Dieu". Un texte juif dit qu'il a révélé à [[Special:MyLanguage/Noah|Noah]] le pouvoir curatif des plantes ; un autre raconte qu'il a guéri un aveugle et ligoté un démon. Les catholiques le révèrent comme l'ange qui a guéri les malades à la piscine de Béthesda. Le livre d'Hénoch nous apprend qu'il est chargé de guérir les maladies et les blessures des hommes.
The name “Raphael” means “God has healed,” or “the Medicine of God.” One Jewish text says he revealed to [[Special:MyLanguage/Noah|Noah]] the curative power of plants; another tells how he healed a blind man and bound a demon. Catholics revere him as the angel who healed the sick at the pool of Bethesda. The Book of Enoch tells us that his responsibilities include healing the diseases and wounds of men.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
83,262

edits