Jump to content

Gautama Buddha/fr: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>L'événement était d'une importance cosmique. Toutes les choses créées ont rempli l'air du matin de leurs réjouissances et la terre a tremblé de six façons avec émerveillement. Dix mille galaxies frémirent d'admiration tandis que des lotus fleurissaient sur chaque arbre, transformant l'univers entier en "un bouquet de fleurs envoyées en tourbillonnant dans les airs"<ref>Huston Smith, ''The Religions of Man'' (New York : Harper & Row, Harper Colophon..."
(Created page with "Thus, he attained Enlightenment, or the Awakening, during the night of the full-moon day of the month of May, about the year 528 <small>B</small>.<small>C</small>. His being was transformed, and he became the Buddha")
(Created page with "<blockquote>L'événement était d'une importance cosmique. Toutes les choses créées ont rempli l'air du matin de leurs réjouissances et la terre a tremblé de six façons avec émerveillement. Dix mille galaxies frémirent d'admiration tandis que des lotus fleurissaient sur chaque arbre, transformant l'univers entier en "un bouquet de fleurs envoyées en tourbillonnant dans les airs"<ref>Huston Smith, ''The Religions of Man'' (New York : Harper & Row, Harper Colophon...")
Line 69: Line 69:
Thus, he attained Enlightenment, or the Awakening, during the night of the full-moon day of the month of May, about the year 528 <small>B</small>.<small>C</small>. His being was transformed, and he became the Buddha  
Thus, he attained Enlightenment, or the Awakening, during the night of the full-moon day of the month of May, about the year 528 <small>B</small>.<small>C</small>. His being was transformed, and he became the Buddha  


<blockquote>The event was of cosmic import. All created things filled the morning air with their rejoicings and the earth quaked six ways with wonder. Ten thousand galaxies shuddered in awe as lotuses bloomed on every tree, turning the entire universe into “a bouquet of flowers sent whirling through the air.”<ref>Huston Smith, ''The Religions of Man'' (New York: Harper & Row, Harper Colophon Books, 1958), p. 84.</ref></blockquote>  
<blockquote>L'événement était d'une importance cosmique. Toutes les choses créées ont rempli l'air du matin de leurs réjouissances et la terre a tremblé de six façons avec émerveillement. Dix mille galaxies frémirent d'admiration tandis que des lotus fleurissaient sur chaque arbre, transformant l'univers entier en "un bouquet de fleurs envoyées en tourbillonnant dans les airs"<ref>Huston Smith, ''The Religions of Man'' (New York : Harper & Row, Harper Colophon Books, 1958), p. 84.</ref></blockquote>  


For a total of forty-nine days he was deep in rapture, after which he again turned his attention to the world. He found Mara waiting for him with one last temptation: “How can your experience be translated into words? Return to Nirvana. Do not try to deliver your message to the world, for no one will comprehend it. Remain in bliss!” But Buddha replied: “There will be some who will understand,” and Mara vanished from his life forever.  
For a total of forty-nine days he was deep in rapture, after which he again turned his attention to the world. He found Mara waiting for him with one last temptation: “How can your experience be translated into words? Return to Nirvana. Do not try to deliver your message to the world, for no one will comprehend it. Remain in bliss!” But Buddha replied: “There will be some who will understand,” and Mara vanished from his life forever.  
90,194

edits