Jump to content

Saint Paul/fr: Difference between revisions

Created page with "Et d'autres habitants de l'île qui étaient malades vinrent vers l'apôtre bien-aimé et furent guéris par l'imposition des mains, car le Seigneur Jésus-Christ et l'ange de Dieu se tenaient à ses côtés..."
(Created page with "Les barbares, voyant la bête venimeuse suspendue à la main de Paul, étant superstitieux, se dirent entre eux : « Sans doute cet homme est-il un meurtrier qui, bien qu'il ait échappé à la mer, ne peut vivre sans subir la vengeance. »<ref>Actes 28:4.</ref> Mais Paul, le bien-aimé, fortifié par le Saint-Esprit, secoua la bête dans le feu et ne ressentit aucun mal. Et les barbares, voyant qu'il ne lui était fait aucun mal, changèrent d'avis et dirent qu'il étai...")
(Created page with "Et d'autres habitants de l'île qui étaient malades vinrent vers l'apôtre bien-aimé et furent guéris par l'imposition des mains, car le Seigneur Jésus-Christ et l'ange de Dieu se tenaient à ses côtés...")
Line 121: Line 121:
Les barbares, voyant la bête venimeuse suspendue à la main de Paul, étant superstitieux, se dirent entre eux : « Sans doute cet homme est-il un meurtrier qui, bien qu'il ait échappé à la mer, ne peut vivre sans subir la vengeance. »<ref>Actes 28:4.</ref> Mais Paul, le bien-aimé, fortifié par le Saint-Esprit, secoua la bête dans le feu et ne ressentit aucun mal. Et les barbares, voyant qu'il ne lui était fait aucun mal, changèrent d'avis et dirent qu'il était un dieu...
Les barbares, voyant la bête venimeuse suspendue à la main de Paul, étant superstitieux, se dirent entre eux : « Sans doute cet homme est-il un meurtrier qui, bien qu'il ait échappé à la mer, ne peut vivre sans subir la vengeance. »<ref>Actes 28:4.</ref> Mais Paul, le bien-aimé, fortifié par le Saint-Esprit, secoua la bête dans le feu et ne ressentit aucun mal. Et les barbares, voyant qu'il ne lui était fait aucun mal, changèrent d'avis et dirent qu'il était un dieu...


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Et d'autres habitants de l'île qui étaient malades vinrent vers l'apôtre bien-aimé et furent guéris par l'imposition des mains, car le Seigneur Jésus-Christ et l'ange de Dieu se tenaient à ses côtés...
And others in the island which had diseases came to the beloved apostle and were healed by the laying on of hands—because the Lord Jesus Christ and the angel of God stood by him....
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
87,911

edits