Jump to content

Sanat Kumara and Lady Master Venus/fi: Difference between revisions

Created page with "Tietyssä vaiheessa polulla etenevä kokelas esitetään virallisesti Maailman Herralle. Ne, jotka ovat näin tavanneet hänet kasvotusten, kuvailevat häntä ulkonäöltään komeaksi nuorukaiseksi, arvokkaaksi, sanoin kuvaamattoman lempeäksi, mutta samalla olemukseltaan kaikkitietävän ja pohjattoman majesteettiseksi. Hänessä ilmenee sellaista vastustamatonta voiman tuntua, että jotkut eivät ole kyenneet kestämään hänen katsettaan vaan ovat peittäneet kasvon..."
(Created page with "Hän pitää mielessäään koko kehityssuunnitelmaa jollakin korkealla tasolla, josta emme tiedä mitään. Hän on voima, joka käyttää koko maailmankoneistoa, Jumalallisen Tahdon ruumiillistuma tällä planeetalla. Voima, rohkeus, päättäväisyys, sinnikkyys ja kaikki vastaavat ominaisuudet ovat ihmisten elämässä ilmetessään heijastuksia hänestä. Hänen tietoisuutensa on niin laaja, että se käsittää kerralla kaiken elämän maapallollamme. Hänen käsis...")
(Created page with "Tietyssä vaiheessa polulla etenevä kokelas esitetään virallisesti Maailman Herralle. Ne, jotka ovat näin tavanneet hänet kasvotusten, kuvailevat häntä ulkonäöltään komeaksi nuorukaiseksi, arvokkaaksi, sanoin kuvaamattoman lempeäksi, mutta samalla olemukseltaan kaikkitietävän ja pohjattoman majesteettiseksi. Hänessä ilmenee sellaista vastustamatonta voiman tuntua, että jotkut eivät ole kyenneet kestämään hänen katsettaan vaan ovat peittäneet kasvon...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 142: Line 142:
Hän pitää mielessäään koko kehityssuunnitelmaa jollakin korkealla tasolla, josta emme tiedä mitään. Hän on voima, joka käyttää koko maailmankoneistoa, Jumalallisen Tahdon ruumiillistuma tällä planeetalla. Voima, rohkeus, päättäväisyys, sinnikkyys ja kaikki vastaavat ominaisuudet ovat ihmisten elämässä ilmetessään heijastuksia hänestä. Hänen tietoisuutensa on niin laaja, että se käsittää kerralla kaiken elämän maapallollamme. Hänen käsissään ovat syklisen tuhon voimat, sillä hän käyttää [[Special:MyLanguage/Fohat|fohatia]] sen korkeammissa muodoissa ja voi olla suoraan tekemisissä kosmisten voimien kanssa, jotka ovat meidän ketjumme ulkopuolella...
Hän pitää mielessäään koko kehityssuunnitelmaa jollakin korkealla tasolla, josta emme tiedä mitään. Hän on voima, joka käyttää koko maailmankoneistoa, Jumalallisen Tahdon ruumiillistuma tällä planeetalla. Voima, rohkeus, päättäväisyys, sinnikkyys ja kaikki vastaavat ominaisuudet ovat ihmisten elämässä ilmetessään heijastuksia hänestä. Hänen tietoisuutensa on niin laaja, että se käsittää kerralla kaiken elämän maapallollamme. Hänen käsissään ovat syklisen tuhon voimat, sillä hän käyttää [[Special:MyLanguage/Fohat|fohatia]] sen korkeammissa muodoissa ja voi olla suoraan tekemisissä kosmisten voimien kanssa, jotka ovat meidän ketjumme ulkopuolella...


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tietyssä vaiheessa polulla etenevä kokelas esitetään virallisesti Maailman Herralle. Ne, jotka ovat näin tavanneet hänet kasvotusten, kuvailevat häntä ulkonäöltään komeaksi nuorukaiseksi, arvokkaaksi, sanoin kuvaamattoman lempeäksi, mutta samalla olemukseltaan kaikkitietävän ja pohjattoman majesteettiseksi. Hänessä ilmenee sellaista vastustamatonta voiman tuntua, että jotkut eivät ole kyenneet kestämään hänen katsettaan vaan ovat peittäneet kasvonsa kunnioituksesta… Tämän kokemuksen kokenut ei voi koskaan unohtaa sitä, eikä hän voi sen jälkeen enää koskaan epäillä, että vaikka synti ja suru maan päällä olisivat kuinka kauheita tahansa, kaikki asiat toimivat jotenkin yhdessä kaikkien lopullisen hyvän puolesta, ja ihmiskuntaa ohjataan vakaasti kohti lopullista määränpäätään.<ref>Leadbeater, ''The Masters and the Path,'' s. 296.</ref>
At a certain point in the progress of an aspirant on the Path he is formally presented to the Lord of the World, and those who have thus met him face to face speak of him as in appearance a handsome youth, dignified, benignant beyond all description, yet with a mien of omniscient, inscrutable majesty, conveying such a sense of resistless power that some have found themselves unable to bear his gaze, and have veiled their faces in awe.... One who has had this experience can never forget it, nor can he ever thereafter doubt that, however terrible the sin and sorrow on earth may be, all things are somehow working together for the eventual good of all, and humanity is being steadily guided towards its final goal.<ref>Leadbeater, ''The Masters and the Path,'' p. 296.</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<span id="Lady_Master_Venus"></span>
<span id="Lady_Master_Venus"></span>
6,709

edits