Jump to content

Lord Maitreya/es: Difference between revisions

Created page with "El erudito budista Kenneth Ch’en escribe sobre su representación de Maitreya:"
(Created page with "En el budismo chino, el SEñor Maitreya es representado algunas veces como el "bonzo del fardo". (Un "bonzo" es un monje budista")En este rol, Maitreya aparece como un Buda so...")
(Created page with "El erudito budista Kenneth Ch’en escribe sobre su representación de Maitreya:")
Line 20: Line 20:
En el budismo chino, el SEñor Maitreya es representado algunas veces como el "bonzo del fardo". (Un "bonzo" es un monje budista")En este rol, Maitreya aparece como un Buda sonriente, rechoncho, alegre y barrigón. Con frecuencia es representado sentado, sosteniendo un fardo, con niños felices subiéndose a él por todas partes. Para los chinos representa prosperidad, riqueza material y satisfacción espiritual; los niños representan la bendición de una familia grande.
En el budismo chino, el SEñor Maitreya es representado algunas veces como el "bonzo del fardo". (Un "bonzo" es un monje budista")En este rol, Maitreya aparece como un Buda sonriente, rechoncho, alegre y barrigón. Con frecuencia es representado sentado, sosteniendo un fardo, con niños felices subiéndose a él por todas partes. Para los chinos representa prosperidad, riqueza material y satisfacción espiritual; los niños representan la bendición de una familia grande.


Buddhist scholar Kenneth Ch’en writes of this portrayal of Maitreya:
El erudito budista Kenneth Ch’en escribe sobre su representación de Maitreya:


<blockquote>One feature of his appearance singled him out—he carried a hemp bag wherever he went. Into this bag was deposited whatever he received, and for this reason, the bag became an object of intense curiosity, especially among the children. They would chase him and climb all over him, and force him to open his bag. On such an occasion he would place the bag on the ground, empty the contents one by one, and just as methodically put them back into the bag. The expressions attributed to him were all enigmatic and exhibit [Zen] characteristics.... Once a monk asked him about his bag; he replied by placing it on the ground. When asked what this meant, he shouldered the bag and went away. Once he was asked how old the bag was, and he replied that it was as old as space.<ref>Kenneth K. S. Ch’en, ''Buddhism in China: A Historical Survey'' (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1964), pp. 405–6.</ref></blockquote>
<blockquote>One feature of his appearance singled him out—he carried a hemp bag wherever he went. Into this bag was deposited whatever he received, and for this reason, the bag became an object of intense curiosity, especially among the children. They would chase him and climb all over him, and force him to open his bag. On such an occasion he would place the bag on the ground, empty the contents one by one, and just as methodically put them back into the bag. The expressions attributed to him were all enigmatic and exhibit [Zen] characteristics.... Once a monk asked him about his bag; he replied by placing it on the ground. When asked what this meant, he shouldered the bag and went away. Once he was asked how old the bag was, and he replied that it was as old as space.<ref>Kenneth K. S. Ch’en, ''Buddhism in China: A Historical Survey'' (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1964), pp. 405–6.</ref></blockquote>