Jump to content

Shiva/es: Difference between revisions

Created page with "A medida que el alma cultiva el amor supremo por Shiva, él viene como el Gurú a salvar al alma, despertarla a su realidad interna y purgarla de todos los amores inferiores...."
(Created page with "Cantar bhajans, con el corazón y la voz elevada en alabanza sublime a Shiva, es una de las formas en la que los devotos se acercan a su Señor....")
(Created page with "A medida que el alma cultiva el amor supremo por Shiva, él viene como el Gurú a salvar al alma, despertarla a su realidad interna y purgarla de todos los amores inferiores....")
Line 20: Line 20:
Cantar [[Special:MyLanguage/bhajan|bhajan]]s, con el corazón y la voz elevada en alabanza sublime a Shiva, es una de las formas en la que los devotos se acercan a su Señor. También le rezan, lo imitan, tienen fe en su gracia y compasión, y veneran su imagen. En el bhakti yoga, la deidad representa al [[Special:MyLanguage/Atman|Atman]]: el Dios que mora en el interior, el núcleo incorruptible y sin decaer del hombre. A medida que el discípulo adora su ideal elegido, no solo despliega su propia divinidad latente, sino que también se convierte en uno con su amada. El objetivo de las amantes de Shiva es adquirir "shivatva", la naturaleza de Shiva.
Cantar [[Special:MyLanguage/bhajan|bhajan]]s, con el corazón y la voz elevada en alabanza sublime a Shiva, es una de las formas en la que los devotos se acercan a su Señor. También le rezan, lo imitan, tienen fe en su gracia y compasión, y veneran su imagen. En el bhakti yoga, la deidad representa al [[Special:MyLanguage/Atman|Atman]]: el Dios que mora en el interior, el núcleo incorruptible y sin decaer del hombre. A medida que el discípulo adora su ideal elegido, no solo despliega su propia divinidad latente, sino que también se convierte en uno con su amada. El objetivo de las amantes de Shiva es adquirir "shivatva", la naturaleza de Shiva.


As the soul cultivates supreme love for Shiva, he comes as the Guru to save the soul, to awaken her to her inner reality and to purge her of all lesser loves. By continually contemplating his name and image, by forsaking all that is not Shiva—the distractions of the mind and the temporary delights of the senses—the soul becomes solely a creature of the divine will. She is moved and animated by Shiva’s cosmic dance, until she and Shiva are at last one. “None know where the Lord [Shiva] resides,” says Tirumular, the saint and yogi who wrote more than three thousand hymns to Shiva. “To them who seek him he resides eternally within. When you see the Lord, he and you become one.
A medida que el alma cultiva el amor supremo por Shiva, él viene como el Gurú a salvar al alma, despertarla a su realidad interna y purgarla de todos los amores inferiores. Al contemplar continuamente su nombre y su imagen, al abandonar todo lo que no es Shiva, las distracciones de la mente y los placeres temporales de los sentidos, el alma se convierte únicamente en una criatura de la voluntad divina. Ella se desplaza y estimula con la danza cósmica de Shiva, hasta que ella y Shiva por fin son una. "Nadie sabe dónde reside el Señor [Shiva]", dice Tirumular, el santo y yogui que escribió más de tres mil himnos a Shiva. “Para los que lo buscan, él reside eternamente en su interior. Cuando veas al Señor, tú y él se convertirán en uno”.


[[File:Hindukailash.JPG|thumb|upright=1|Shiva, Parvati and their sons at Mount Kailas (18th century)]]
[[File:Hindukailash.JPG|thumb|upright=1|Shiva, Parvati and their sons at Mount Kailas (18th century)]]