Jump to content

Ruth Hawkins/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 24: Line 24:
Ruth y su amiga también hacían muchos decretos de llama violeta, media hora, tres veces al día. Creían que había mucha dureza en la ciudad y que había necesidad de la [[Special:MyLanguage/Violet flame|llama violeta]] para suavizarla, de forma que la gente aceptara la luz. Ruth adquirió una transparencia de color violeta. Sosteniéndola en alto, miraba a través de ella para ver la ciudad cubierta de llama violeta.
Ruth y su amiga también hacían muchos decretos de llama violeta, media hora, tres veces al día. Creían que había mucha dureza en la ciudad y que había necesidad de la [[Special:MyLanguage/Violet flame|llama violeta]] para suavizarla, de forma que la gente aceptara la luz. Ruth adquirió una transparencia de color violeta. Sosteniéndola en alto, miraba a través de ella para ver la ciudad cubierta de llama violeta.


Sostuvo el concepto inmaculado por la vida entera y jamás habló duramente de nadie. Su amiga decía que era como si no viera nunca nada negativo en la gente.
Sostuvo el [[Special:MyLanguage/Immaculate concept|concepto inmaculado]] por la vida entera y jamás habló duramente de nadie. Su amiga decía que era como si no viera nunca nada negativo en la gente.


Ruth era hermosa y siembre iba bien aseada y vestida elegantemente. Un día ella y su amiga iban en el metro de París. Una madre que parecía muy pobre se subió al metro con su hijo pequeño. El niño, de unos ocho años de edad, iba sucio y tenía la ropa andrajosa. No había asientos para ellos, así que Ruth dijo al niño, «te puedes sentar en mi regazo».  
Ruth era hermosa y siembre iba bien aseada y vestida elegantemente. Un día ella y su amiga iban en el metro de París. Una madre que parecía muy pobre se subió al metro con su hijo pequeño. El niño, de unos ocho años de edad, iba sucio y tenía la ropa andrajosa. No había asientos para ellos, así que Ruth dijo al niño, «te puedes sentar en mi regazo».