Jump to content

Sanat Kumara and Lady Master Venus/pt: Difference between revisions

Created page with "Sanat Kumara também é mencionado no Livro do Apocalipse como '''aquele que se senta no grande trono branco''':"
(Created page with "<blockquote>Eu continuei olhando, até que foram postos uns tronos, e um Ancião de Dias se assentou. A sua veste era branca como a neve, e o cabelo da sua cabeça, como lã p...")
(Created page with "Sanat Kumara também é mencionado no Livro do Apocalipse como '''aquele que se senta no grande trono branco''':")
Line 129: Line 129:
<blockquote>Eu continuei olhando, até que foram postos uns tronos, e um Ancião de Dias se assentou. A sua veste era branca como a neve, e o cabelo da sua cabeça, como lã puríssima. O seu trono era de chamas de fogo, com rodas [chakras] de fogo ardente”.<ref>Dn 7:9.</ref></blockquote>  
<blockquote>Eu continuei olhando, até que foram postos uns tronos, e um Ancião de Dias se assentou. A sua veste era branca como a neve, e o cabelo da sua cabeça, como lã puríssima. O seu trono era de chamas de fogo, com rodas [chakras] de fogo ardente”.<ref>Dn 7:9.</ref></blockquote>  


Sanat Kumara is also seen in the [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Book of Revelation]] as '''the one who sits upon the great white throne''':  
Sanat Kumara também é mencionado no [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Livro do Apocalipse]] como '''aquele que se senta no grande trono branco''':  


<blockquote>And I saw a great white throne and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.<ref>Rev. 20:11. See {{OSS}}, p. 13.</ref></blockquote>
<blockquote>And I saw a great white throne and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.<ref>Rev. 20:11. See {{OSS}}, p. 13.</ref></blockquote>
14,125

edits