Jump to content

Gautama Buddha/ru: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Итак, Санат Кумара пришел на Землю, чтобы хранить пламя жизни. Гаутама Будда таким же обра..."
(Created page with "<blockquote>Это можно сравнить с тем, когда артерии физического тела настолько забиваются шлаками, и...")
(Created page with "<blockquote>Итак, Санат Кумара пришел на Землю, чтобы хранить пламя жизни. Гаутама Будда таким же обра...")
Line 113: Line 113:
<blockquote>Это можно сравнить с тем, когда артерии физического тела настолько забиваются шлаками, и каналы кровотока так сильно сужаются, что становятся неспособными пропускать кровь, и сердце оказывается более не в состоянии поддерживать жизнь. Это описание сравнимо с тем, что и произошло на астральном плане.</blockquote>
<blockquote>Это можно сравнить с тем, когда артерии физического тела настолько забиваются шлаками, и каналы кровотока так сильно сужаются, что становятся неспособными пропускать кровь, и сердце оказывается более не в состоянии поддерживать жизнь. Это описание сравнимо с тем, что и произошло на астральном плане.</blockquote>


<blockquote>So Sanat Kumara came to earth to keep the flame of life. And so does Gautama Buddha keep this threefold flame at Shamballa, and he is a part of every living heart. Therefore, as the disciple approaches the Path, he understands that its goal is to come to the place where the threefold flame is developed enough here below within his own heart that indeed, with or without the filigree thread from the heart of Gautama Buddha, he is able to sustain life and soul and consciousness and the initiatic path.</blockquote>
<blockquote>Итак, Санат Кумара пришел на Землю, чтобы хранить пламя жизни. Гаутама Будда таким же образом хранит это трехлепестковое пламя в Шамбале; он – часть каждого живого сердца. Поэтому, когда ученик приближается к моменту вступления на Путь, он осознает, что цель стези – дойти до уровня, когда трехлепестковое пламя его сердца здесь, внизу, будет достаточно развито, чтобы он действительно мог (с помощью филигранной нити из сердца Гаутамы Будды или без нее)поддерживать жизнь, душу, сознание и стезю посвящений.</blockquote>


<blockquote>Beloved ones, this step in itself is an accomplishment that few upon this planet have attained to. You have no idea how you would feel or be or behave if Gautama Buddha withdrew from you that support of the filigree thread and the momentum of his own heartbeat and threefold flame. Most people, especially the youth, do not take into consideration what is the source of the life that they experience in exuberance and joy.</blockquote>
<blockquote>Beloved ones, this step in itself is an accomplishment that few upon this planet have attained to. You have no idea how you would feel or be or behave if Gautama Buddha withdrew from you that support of the filigree thread and the momentum of his own heartbeat and threefold flame. Most people, especially the youth, do not take into consideration what is the source of the life that they experience in exuberance and joy.</blockquote>