Jump to content

Bodhisattva/fr: Difference between revisions

Created page with "C'est pourquoi tous les bodhisattvas, afin d'émanciper les êtres sensibles de la misère, sont animés d'une grande énergie spirituelle et se mêlent à la saleté de la naissance et de la mort. Bien qu'ils se soumettent ainsi aux lois de la naissance et de la mort, leur cœur est libre de péchés et d'attachements. Ils sont semblables à ces fleurs de lotus immaculées et non souillées qui poussent dans la boue, mais qui ne sont pas contaminées par elle."
(Created page with "Mais ils sont bien conscients de la vérité selon laquelle toutes ces diverses souffrances causant divers états de misère sont, dans un sens, apparentes et irréelles, tandis que, dans un autre sens, elles ne le sont pas....")
(Created page with "C'est pourquoi tous les bodhisattvas, afin d'émanciper les êtres sensibles de la misère, sont animés d'une grande énergie spirituelle et se mêlent à la saleté de la naissance et de la mort. Bien qu'ils se soumettent ainsi aux lois de la naissance et de la mort, leur cœur est libre de péchés et d'attachements. Ils sont semblables à ces fleurs de lotus immaculées et non souillées qui poussent dans la boue, mais qui ne sont pas contaminées par elle.")
Line 44: Line 44:
Mais ils sont bien conscients de la vérité selon laquelle toutes ces diverses souffrances causant divers états de misère sont, dans un sens, apparentes et irréelles, tandis que, dans un autre sens, elles ne le sont pas....   
Mais ils sont bien conscients de la vérité selon laquelle toutes ces diverses souffrances causant divers états de misère sont, dans un sens, apparentes et irréelles, tandis que, dans un autre sens, elles ne le sont pas....   


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
C'est pourquoi tous les bodhisattvas, afin d'émanciper les êtres sensibles de la misère, sont animés d'une grande énergie spirituelle et se mêlent à la saleté de la naissance et de la mort. Bien qu'ils se soumettent ainsi aux lois de la naissance et de la mort, leur cœur est libre de péchés et d'attachements. Ils sont semblables à ces fleurs de lotus immaculées et non souillées qui poussent dans la boue, mais qui ne sont pas contaminées par elle.   
Therefore, all Bodhisattvas, in order to emancipate sentient beings from misery, are inspired with great spiritual energy and mingle themselves in the filth of birth and death. Though thus they make themselves subject to the laws of birth and death, their hearts are free from sins and attachments. They are like unto those immaculate, undefiled lotus-flowers which grow out of mire, yet are not contaminated by it.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
90,049

edits